“Facetious.” But I only use it so much because I am it so much.
Category Archives: language
PROMPT: Excited
Being able to read Chinese, even if is dumbed-down stories for beginners and I still have to look words up every few sentences. But it feels like I’ve stumbled upon a door to a whole new universe.
PROMPT: Writing
EPIPHANIES.
But, if you think about it, writing is miraculous. In the scheme of gifts that nature grants, it is way out beyond left field. Encoding ideas and images in simple characters in a way that can evoke emotional or cognitive responses in readers is kind of a superpower. (As is reading.)
BOOK: “Old Master Q Chinese Idioms LOL 5” by Wong Chak
Old Master Q Chinese Idioms LOL 5 by Wong ChakMy rating: 4 of 5 stars
Publisher Instagram – Ng Hing Kee
This collection of chengyu (four-character Chinese idioms) are presented by means of humorous comic strips. Each idiom takes up one page, which includes: the chengyu in both Traditional Chinese characters and pinyin (Romanized phoneticization,) very brief literal and colloquial definitions as well as a statement of the general circumstances under which the idiom might be used, and a four to six panel comic strip that shows the reader a humorous scenario for which the idiom is applicable.
The book is divided into five parts, and at the end of each part there are a few pages of exercises to test the reader’s understanding of that section’s material. (Answer keys are provided — upside-down at the end of each quiz.)
As someone learning Chinese, I found this book to be useful. However, it doesn’t require any Chinese literacy to learn. If you’re interested in compact bits of wisdom or quotes, you may find this book worthwhile.
View all my reviews
BOOKS: “Rise of the Monkey King” ed. / trans. Jeff Pepper & Xiao Hui Wang
The Rise of the Monkey King: A Story in Simplified Chinese and Pinyin, 600 Word Vocabulary Level by Jeff PepperMy rating: 5 of 5 stars
Publisher Site – Imagin8
This is an abridged and linguistically simplified telling of the first two chapters of Journey to the West. It contains the birth story of Sun Wukong (i.e. the Monkey King) and describes his studies with a sage in an attempt to become immortal.
As someone learning Chinese but at a point where I can only read grammatically and lexically simple content, it’s not easy to find reading material that is both fun to read and readable. The discovery of this series was a godsend. It’s hard to get more thrilling than the story of the Monkey King, and it helps that I’ve already read translations – and so have a bit of context to piece together challenging sentences and to avoid the misunderstandings that can arise when reading a new language. It’s much easier to be a disciplined reader when reading something that is neither a children’s book nor the life story of a preternaturally typical person [which is the usual adult equivalent of a beginner level reader.]
I was pleased by how this book was laid out. Often reading material for learners puts the Chinese characters (hanzi,) the Romanized phonetics (pinyin,) and the English translation all in adjacent rows. While this has its advantages, it also makes it too easy to cheat by eye saccade and not be reading as well as one thinks one is. This book does have all three elements, but it alternates paragraphs of hanzi and pinyin but then puts the translation in an unbroken format after the Mandarin. The book also has a glossary of the book’s vocabulary.
Whether you’ve already read Journey to the West or not, if you’re just learning to read Simplified Chinese, I’d highly recommend this book.
View all my reviews
BOOKS: 千字文 [Thousand Character Essay] by 周兴嗣 [Zhou Xingsi]
千字文 by 周兴嗣My rating: 4 of 5 stars
A version with English commentary can be found at the IFA Gallery
This short work, consisting of just one-thousand characters, is first and foremost a teaching tool for children. While it presents a thousand of the most important Chinese characters, it also delivers lessons on history, ethics, philosophy, and culture by way of short sayings.
It’s arranged into 250 4-character phrases (125 sentences) and reads as a lyric poem, though because it dates to the Sixth Century, the degree to which the rhyme scheme holds varies depending upon the which spoken language one speaks (e.g. Mandarin, Cantonese, or Hakka.)
There have been different versions of this work over the centuries.
This is a much beloved work of literature among Chinese, though its sayings do not necessarily hold up as well as works like Sunzi’s Art of War or Laozi’s Daodejing. Some do, but most are much less relevant than when written.
As someone learning Chinese, I’d highly recommend this work as a way to expose oneself to language while gaining insight into Chinese culture.
View all my reviews
PROMPT: Talk
I’d like to be able to talk to anyone in Mandarin soon, unfortunately my pace of learning is so glacial as to preclude talking “soon” — at least on broad and undefined topics. [Note: When I say “anyone” I mean anyone who speaks Mandarin and has interesting things to say.]
BOOKS: “Chinese Grammar Wiki BOOK: Intermediate” ed. by John Pasden, et. al.
Chinese Grammar Wiki BOOK: Intermediate by John PasdenMy rating: 5 of 5 stars
Publisher Site – AllSet
I’ve found this series helpful in offering a basic guide to grammar for learning Mandarin through Simplified Characters and pinyin. It provides plenty of examples and is not dense with explanation and elaboration but rather focuses on the core principles as well as demonstrations of common pitfalls. It covers the B1 grammar points which is a designation used by, but not original to, the series. (As far as I can tell, it’s a European standard that has been applied across languages to organize the concepts one should be able to express at a given level of language learning.
This is the second book of the series that I’ve worked through (the third if one counts the “Just the Basics” level which is a subset of the Beginner level book,) and I intend to continue on to the “Upper Intermediate” guide.
This may not be the series you want if you’re a linguist looking for nuanced insight into Chinese grammar, but it’s excellent for your average language learner. [It also seems to be quite affordable compared to many competing grammar books and series.]
View all my reviews
“Spring Thoughts” by Li Bai [w/ Audio]
Yan grass shimmers like silken jade.
Qin mulberry trees' green leaves droop.
Your homecoming is now at hand
As heartbreak has me thin and stooped.
Spring Winds and I are strangers --
Why, past my curtains, the inward swoop?
Chinese Title: 春思; Original poem in Simplified Chinese:
燕草如碧丝, 秦桑低绿枝;
当君怀归日, 是妾断肠时。
春风不相识, 何事入罗帏?
Note: this is poem #7 in “300 Tang Poems” [唐诗三百首]
Wen Fu 2: “Introspection” [文賦二] by Lu Ji [陆机] [w/ Audio]
Close your eyes and listen with care.
Turn all your attention inside.
Let your soul ride the Eight Borders
At a galloping stride.
Inner space brightens, becomes more
Compact, as one views the expanse.
Words pour forth to cleanse the soul,
As the Six Arts lend a fragrance.
Float, swim, and dive in the abyss,
Heedful for words as it all soaks in...
Sometimes the right word must be hooked,
And hauled up where it can be spoken.
But, other times, words are like birds,
That fly themselves out of the clouds,
To be downed by one swift arrow --
Quite willingly freed of their shrouds.
Mine for lines lost ages ago --
Rhymes unsung for ten centuries.
Thank tight buds for the sweet flowers
That they - soon enough - will be.
See past and present concurrently,
At once, touch mountain and sea.
The Original in Simplified Chinese:
其始也,皆收视反听,耽思傍讯,精骛八极,心游万仞。
其致也,情曈曨而弥鲜,物昭晣而互进。
倾群言之沥液,漱六艺之芳润。
浮天渊以安流,濯下泉而潜浸。
于是沈辞怫悦,若游鱼衔钩,而出重渊之深;
浮藻联翩,若翰鸟缨缴,而坠曾云之峻。
收百世之阙文,采千载之遗韵。
谢朝华于已披,启夕秀于未振。
观古今于须臾,抚四海于一瞬。


