BOOK REVIEW: The Translations of Seamus Heaney by various [Trans. by Seamus Heaney / Ed. by Marco Sonzogi]

The Translations of Seamus HeaneyThe Translations of Seamus Heaney by Seamus Heaney
My rating: 5 of 5 stars

Amazon.in Page

Release Date: March 21, 2023 [for the reviewed edition]

I’d read Heaney’s approachable yet linguistically elegant translation of Beowulf long ago, and was excited to see this collection of his translations coming out. The one hundred pieces gathered make for a diverse work, from single stanza poems to epic narratives and timed from Ancient Greece through modernity. The pieces include works from well-known poets such as Baudelaire, Cavafy, Dante, Brodsky, Horace, Sophocles, Ovid, Pushkin, Rilke, and Virgil. But most readers will find new loves among the many poets who aren’t as well-known in the English-reading world, including Irish and Old English poets. I was floored by the pieces by Ana Blandiana, a prolific Romanian poet who’s a household name in Bucharest, though not so well-known beyond.

I’d highly recommend this anthology for poetry readers. Besides gorgeous and clever use of language, the power of story wasn’t lost on Heaney and his tellings of Antigone (titled herein as “The Burial at Thebes,) Beowulf, Philoctetes (titled “The Cure at Troy,”) and others are gripping and well-told.


View all my reviews

BOOK REVIEW: The Medea by Euripides [Trans. Gilbert Murray]

The Medea of EuripidesThe Medea of Euripides by Gilbert Murray
My rating: 5 of 5 stars

Amazon.in Page

Project Gutenberg

This tragedy follows up the myth of “The Golden Fleece.” That hero’s journey culminated in three trials which Jason (of Jason and the Argonauts) must complete in order to acquire the golden MacGuffin. Jason succeeds in large part because (arguably, entirely because) Medea, daughter of the fleece’s owner, i.e. King Aeetes, gives Jason some potions to make the trials a cinch. She does this in exchange for Jason’s everlasting love.

And, herein, lies the heart of this play’s conflict. Jason – like many heroes of Greek Mythology – is kind of a jerk. In flashing forward to the beginning of this play, we find Jason has traded Medea in for a younger and higher stature wife (i.e. a princess whose father doesn’t despise and disown her). [Note: Technically, Medea may not be married to Jason because of legalities, but she did bear him two boys.] To add insult to injury, Jason’s new father-in-law (King Creon) insists that Medea and her two boys be exiled, effective immediately.

What makes this play so fascinating is that we have sympathy for Medea’s plight, but then her inner monologue turns to the nuclear option she will employ – killing Jason’s new princess-wife and, more disconcertingly, her own children. Medea goes back and forth about her plan, showing reluctance to kill her boys, at least. So, the reader (viewer) ends up finding Jason loathsome because he steadfastly refuses to accept any blame for how poorly things have gone, but – on the other hand – he’s being more reasonable. (i.e. He talks kindly and isn’t murdering anyone.) It’s a fascinating reflection on the battle between rationality and passion.

I’d highly recommend this play. It’s a short and straightforward story, but it does present a great deal of food-for-thought.


View all my reviews