PROMPT: Passionate

Daily writing prompt
What are you passionate about?

I’m passionate about being passionate about anything worth doing (and half-ass everything else.)

“Disillusionment of Ten O’Clock” by Wallace Stevens [w/ Audio]

The houses are haunted   
By white night-gowns.
None are green,
Or purple with green rings,
Or green with yellow rings,
Or yellow with blue rings.
None of them are strange,
With socks of lace
And beaded ceintures.
People are not going
To dream of baboons and periwinkles.
Only, here and there, an old sailor,
Drunk and asleep in his boots,
Catches tigers
In red weather.

Bookstore Cat [Senryū]

bookstore cat
sleeps soundly on a book
about dogs.

DAILY PHOTO: Waterfront

Image

Stall: A Haiku Quartet

clouds glide in 
like a naval armada,
only to loiter.

the sky is gray,
but no rain comes --
just the threat.

the threat wears thin --
unheeded until
thunder cracks!

a man shakes his fist
at the dense clouds:
a torrent falls.

Mount Zhongnan [终南山] by Wang Wei [王维] [w/ Audio]

Taiyi stretches toward heaven;
Linked mountains reach into the sea.
Looking back, white clouds coalesce;
In the mist, the mist can't be seen.
A ridge is a boundary of worlds:
Cloudy or clear; with - or sans - tree.
In need of lodging for the night,
I ask the woodsman cross river from me.

This is poem #118 of the 300 Tang Poems [唐诗三百首.] The original in Simplified Chinese is:

太乙近天都, 连山接海隅。
白云回望合, 青霭入看无。
分野中峰变, 阴晴众壑殊。
欲投人处宿, 隔水问樵夫。

PROMPT: Season

Daily writing prompt
What is your favorite season of year? Why?

For over a decade now, I’ve lived with two seasons: dry and monsoon. I’d have to give the edge to dry, but the hot bit of the dry season has its own challenges.

Where there are four seasons, I tend to favor those in the Goldilocks Zone (not too hot & not too cold — i.e. Spring & Fall.)

All that being said, as a matter of philosophy, I try my best to avoid having favorites.

Secondary Feeders [Haiku]

after harvest
cows stubble graze, &
egrets hunt in the wake.

DAILY PHOTO: Cliff

Image

Ceiling’s Edge [Haiku]

cloud ceiling,
almost touched atop a hill,
parts in the distance.