Parks and ponds are good by day;
I do not delight
In black acres of the night,
Nor my unseasoned step disturbs
The sleeps of trees or dreams of herbs.
BOOKS: “American Vampire, Vol. 3” by Scott Snyder
American Vampire, Vol. 3 by Scott SnyderMy rating: 5 of 5 stars
Publisher site
The third volume of the American Vampire series advances the story into the 1940’s — World War II to be precise. The book contains two distinct storylines, both involving missions behind enemy lines. The first, “Strange Frontier,” is set in the Pacific theater and centers on the character of Henry Preston (the non-vampire husband of benevolent American Vampire, Pearl Jones.) In it, Preston is assigned to an elite fighting squad dispatched to investigate an island that turns out to be infested with a new strain of vampire.
The second story, “Survival of the Fittest,” takes vampiric vampire-hunter Felicia Book as its lead as she is dispatched (in partnership with agent “Cash” McCogan) to Nazi-occupied Romania to investigate claims of a “mad” scientist’s vampire-related research, only to find herself in a completely unexpected and daunting scenario.
I’m enjoying this series. The stories are satisfying and well-crafted, and the books somehow manage to not be just another set of vampire stories. Moving through time allows the stories to be self-contained while making it possible to continue with ever fresh material. (A tactic that works owing to the long lifespans of vampires.) The books also use genre mixing brilliantly, be it detective noir or — in the case of this volume — the war story. Snyder has breathed new life into the vampire story, and I’d highly recommend this series for comic book readers.
View all my reviews
DAILY PHOTO: Pagoda Row, Fo Guang Shan [佛光山]
Slipknot [Free Verse]
As I walk through the woods,
I flow through something
As it flows around & against me...
-- Like a slipknot --
I don't know what it is.
I just feel the slightest of drags
As I feel the greatest of exhilarations.
The drag is subtle...
-- Like a slipknot --
What it is in me that slips past
Whatever it is in nature --
I don't know.
But I know there is an interaction,
Of sorts,
Like a free end through a noose...
-- Like a slipknot --
PROMPT: Blog – Change
If I’m being entirely honest, everything that’s come out of this enterprise has been of selfish motive — even those activities that seem like they have broader purpose. For example, I started book reviewing because: a.) I found it disheartening how many books I read that I had virtually no recollection of a couple years down the line, and b.) because, while I felt I knew good writing when I read it, I couldn’t really say what it was that made it good or bad without taking a more analytical look into the matter. (And I was pretty sure good writing wouldn’t come to me osmotically — merely by reading good writing — if I didn’t understand why it was good writing.)
I started recording classic poems to get a better sense of the sound quality of well-crafted poetry (and to become more comfortable with the sound of my own voice.)
I guess the honest answer is that I hope to be smarter and more capable as a result of the practice. It is continuing education, a fostering of the Beginner’s Mind.
“Bold” [Poetry Style #11] by Sikong Tu [w/ Audio]
View flowers like a bandit;
Let nature flow through you,
Breathing in the Great Way
As you let your crazy brew.
Wander like the free winds --
Sea and mountain in gray-blue.
Feel true power overflow,
As all nature lives through you.
Before: sun, moon, and stars;
Behind: the one from two.
By dawn, sea turtles have gone,
Soak your feet where they withdrew.
NOTE: The late Tang Dynasty poet, Sikong Tu (a.k.a. Ssŭ-k‘ung T‘u,) wrote an ars poetica entitled Twenty-Four Styles of Poetry. It presents twenty-four poems that are each in a different tone, reflecting varied concepts from Taoist philosophy and aesthetics. Above is a crude translation of the eleventh of the twenty-four poems. This poem’s Chinese title is 豪放, which has been translated to “Free,” “Set Free,” and “Broad-minded” in various English language translations.
Dark Evening Brown [Senryū]
DAILY PHOTO: Měi Lún Creek [美崙溪]
Monkey Hot Tub? [Haiku]
BOOKS: “The Zen Teaching of Bodhidharma” Translation by Red Pine
The Zen Teaching of Bodhidharma by BodhidharmaMy rating: 5 of 5 stars
Publisher’s Site
Bodhidharma was a Buddhist Monk who is credited with bringing an approach to Buddhism to China that would become Zen. This book presents four of his surviving lectures in their entirety: “Outline of Practice,” “Bloodstream Sermon,” “Wake-up Sermon,” and “Breakthrough Sermon.” It is a bilingual edition, featuring Traditional Chinese script juxtaposed with the English translation.
Bodhidharma was an intriguing and important character in the history of Buddhism, so much so that a legend has grown up around him that is in all likelihood substantially false. The most well-known element of the legend is that he taught monks the martial art that became Shaolin Kung Fu. (Historians refute the likelihood of this because there was no evidence of it in the documentation in the centuries immediately after Bodhidharma’s death. The story came along much later and caught on like gangbusters, so much so that it is routinely repeated today as if established fact. For elaboration, see Meir Shahar’s “The Shaolin Monastery.”) There is simply not a lot known about Bodhidharma (or even the extent which there was a Bodhidharma,) and what is known is not without controversy. Popular accounts put his homeland in Tamil Nadu, India, but dissenting accounts put it as far away as Persia (Iran.)
The reason I mention all this is because some potential readers may expect a kind of fabled story, full of kung fu and magic, and — in point of fact — these teachings offer a clear and straightforward approach to the practice of Buddhism. I’d highly recommend the book for readers interested in Buddhism, Zen, and meditational practices – generally. It is a clear and thought-provoking work. But, if you’re expecting a thrilling recitation of legend and woo-woo, this isn’t it.
View all my reviews










