BOOK: “Breath” by James Nestor

Breath: The New Science of a Lost ArtBreath: The New Science of a Lost Art by James Nestor
My rating: 5 of 5 stars

Author’s Book Site

In this book, James Nestor takes an immersion journalism approach to reporting on the art and science of better breathing. In addition to participating in trainings on particular breathwork (e.g. Tummo / Wim Hof, Buteyko breathing, Sudarshan Kriya, the DeRose method, etc.,) he participates in a scientific studying involving closing off his nostrils for a few weeks and then systematically nose breathing for a few more. (The first half of which he describes as torturous.) In between discussions of his own experiences, he explores both ancient breathwork teachings and the discoveries of modern science.

While there’s not really anything new in this book, it does a good job of presenting the information in a clear and readable form. In truth, it would be hard to say something both profound and new on the subject, given that yogis, tantrics, Daoists, and others have been systematically observing and altering breath for centuries to improve health, concentration, and emotional poise. Even the seemingly modern systems are by-and-large variants of the old ways (e.g. Wim Hof breathwork adapts the Tummo of Vajrayana Buddhism, DeRose worked from ancient yoga teachings, and Andrew Weil’s 4-7-8 breathing is pretty much the 1:2:2 vrtti pranayama that yogi’s have practiced for centuries.) Still, despite the basic information in the book being widely available, there remains a crisis of bad breathing and the cascade of ill-health that results, therefrom, and so it is a valuable book. (The key takeaways are: nose breathe, breathe slowly and deeply, hyperventilate only consciously and occasionally, and elongate exhalation to facilitate relaxation.)

The newest information to me, personally, was that of Chapter 7, which dealt with the role that shifting to softer, cooked foods played in humanity’s proclivity for breathing problems. Chapter 1, which deals with humankind’s unique breathing issues, also provides insight into why people have so many problems with something so fundamental to life as breathing. Nestor also presented some of the breath-relevant insights of Albert Szent-Györgyi, a Nobel-winning biochemist whose work offered some insight into the connection between electrons and both cancer and aging. So, in addition to some nice reminders and references, I did learn a thing or two as well.

This is a fine overview of breath and how to improve it for better living, and I’d recommend it for anyone looking to learn more on the subject.

View all my reviews

“The Taoist Temple Revisited” [再游玄都观] by Liu Yuxi [刘禹锡]

In half of the wide courtyard only mosses grow;
Peach blossoms all fallen, only rape flowers blow.
Where is the Taoist planting peach trees in this place?
Only I come again after my new disgrace.

Note: This is the joint translation of Xu Yuanchong and Xu Ming found in the edition of <em>Golden Treasury of Quatrains and Octaves</em> on which they collaborated (i.e. China Publishing Group: Beijing (2008.))

The “new disgrace” referenced was Liu Yuxi’s second exile.

DAILY PHOTO: Wong Tai Sin Temple

BOOKS: “Wen-Tzu” Trans. by Thomas Cleary

Wen-TzuWen-Tzu by Lao-Tzu
My rating: 5 of 5 stars

Publisher Site – Shambhala

This work is presented as “further thoughts of Laozi [老子].” Readers of the Dàodé jīng [道德经] will recognize many a familiar statement of that work, but this book is much more extensive and detailed. I say “presented as” because scholars no longer believe this was a product of Laozi and his lifetime (if such an individual ever existed.) For one thing, the book seems more syncretic than the Dàodé jīng, that is to say there are points at which it sounds strikingly Confucian — rather than purely Taoist.

As with the Dàodé jīng the Wénzǐ [文子] covers a lot of ground from metaphysics to individual ethics to political philosophy, but this book has more room to sprawl on each subject.

As with other Cleary translations, it’s a pretty readable translation.

I’d recommend it for readers interested in Chinese Philosophy.

View all my reviews

PROMPT: Tattoo

Daily writing prompt
What tattoo do you want and where would you put it?

I have no use for any tattoo, anywhere, thank you very much.

I’ll leave it to the teens and twenty-somethings to believe there is some image or phrase that will always and forever capture their essence. I’ve been through too many versions of myself and came out accepting the Buddhist / Taoist notion that everything, everywhere [even the self — if there even is such a thing] is in constant flux.

DAILY PHOTO: Taoist Temple, Kaohsiung

DAILY PHOTO: Gangtian Temple, Hualien

Crazy Tree [Senryū]

tree that sprawls
twists & winds chaotically:
strength from crazy

Yin / Yang [Haiku]

shady side:
sight of sunlit mountain
warms one's core.

BOOKS: “Practical Taoism” ed. / trans. by Thomas Cleary

Practical TaoismPractical Taoism by Thomas Cleary
My rating: 4 of 5 stars

Publisher Site – Shambhala

Like a number of Eastern systems, Taoism is thought of in many different ways by many different people, and a few of those ways are fairly “out there.” To some, it is a philosophy. To others, it is a religion. To still others, it is a style of magic. By “practical Taoism” Cleary is suggesting that the many varied sources from which he drew snippets, assembling them together to make a coherent whole, reflect some of the more down-to-earth philosophy of “inner alchemy.” [Not to be confused with the “alchemy” in which lead is turned to gold, but sharing the central idea that methods exist to convert a low-quality entity into a high-quality one, but in the case of inner alchemy these methods are breathwork, meditation, and movement techniques that improve one’s vitality as a human being.]

The good news is that Cleary does collect a group of ideas that seem less arcane and cryptic than the average Taoist inner alchemy manual content (or, at least, they are translated so as to seem so.) The bad news is that the average Taoist inner alchemy manual was apparently pretty darn arcane and cryptic, such that even this selection isn’t exactly clear as a limpid stream. Some parts of it are straightforward, but one still has some work to do to make sense of what the original authors were trying to get across. [Some readers will enjoy that more than others.]

Presumably owing to the attempt to simplify through selection and translation, the book isn’t annotated, nor does it feature much ancillary material besides a relatively lengthy introduction to setup the reader with a contextual backdrop. So, there is not a lot of help to clarify ideas that are murky. (I do recognize the translator’s challenge in that there is only so much he can do to try to clarify ideas without imposing upon the authors’ intensions.)

I enjoyed, and learned from, this book — even if I didn’t always feel I was reading a “practical” guide to self-betterment.

View all my reviews