BOOK: “The Emperor in Hell” [Book 5 of the “Journey to the West” Series] ed. by Jeff Pepper; trans. by Xiao Hui Wang

The Emperor in Hell: A Story in Simplified Chinese and Pinyin, 600 Word Vocabulary LevelThe Emperor in Hell: A Story in Simplified Chinese and Pinyin, 600 Word Vocabulary Level by Jeff Pepper
My rating: 4 of 5 stars

Publisher Site – Imagin8 Press

This is the fifth volume in a series that abridges and simplifies the classic Chinese novel, Journey to the West, so that it can be read by a language learner with about a HSK 3 grasp of Chinese. It tells the story from Chapters 10 and 11 of the original novel. Like the preceding volume, this one doesn’t deal with Sun Wu Kong (i.e. the Monkey King — protagonist of the novel overall,) and doesn’t even deal with the monk Xuanzang — the protagonist of the true story on which the novel was based.) These chapters tell a story that feels like a diversion, though it will be involved in the segue back to the actions of the main cast.

In this book, the Jing River Dragon King gets in trouble when he makes a bet with a fortune-teller. The Dragon King has to cheat to save his pride, but this runs him afoul of the Jade Emperor. The Dragon King appeals to the human Emperor, Taizong, who agrees to help. When wires get crossed, Taizong ends up in the underworld for judgement. With the help of others and with promises made, Taizong is allowed to return to earth.

It’s an interesting story and gives some insight into Chinese mythology. As is always the case with a book such as this, events of the story must be cut or rushed. Readers may vary in their views about whether the right material was cut or thinned.

I continue to enjoy this series. This book was a little more challenging to read than earlier volumes, not because the vocabulary was harder. I think it was more that contextual cues were fewer, owing to it not being so tightly tied to the overall story.

If you’re just learning to read Chinese, I’d recommend this series as an interesting story made readable to a language learner.

View all my reviews

BOOK: “Stories and Myths of Eight Immortals” Trans. by Li Yanjia and Nathaniel Hu

Stories and Myths of Eight ImmortalsStories and Myths of Eight Immortals by Anonymous
My rating: 3 of 5 stars

Available online – Internet Archives

This is a fine collection of stories about the adventures of the Eight Immortals (mostly as individuals, but with a few stories that feature the whole group.) There are twenty-eight chapters, but a few less than that of stories because the first chapter is an introduction to the Eight Immortals, and there are a couple of chapters at the end that discuss the origins of cultural artifacts associated with the Eight Immortals.

The stories are pulled from varied sources. I would give the stories a five, but this edition is loaded with grammatical mistakes — to the point of being distracting and unpleasant to read. It reads not like a present-day Google Translate translation, but rather as if it was being spoken by someone with an uneven (remedial to elegant) grasp of English. [Not everywhere, but enough to be problematic.]

The stories themselves are engaging, often have moral, and are quick reads (mostly a page, a few more than three pages.)

If you can tolerate reading through patches of bad grammar, this is not a bad collection of stories and information about the Eight Immortals, but if it’s too much to stomach, you might want to look elsewhere. The stories themselves are widely available, though not necessarily in English and, if so, not necessarily collected into a single volume. With editing, this would be an excellent collection of stories.

View all my reviews

BOOK: “The Dragon King’s Daughter” Trans. by Yang Xianyi and Gladys Yang

The Dragon King's Daughter: Ten Tang Dynasty StoriesThe Dragon King’s Daughter: Ten Tang Dynasty Stories by Gladys Yang
My rating: 5 of 5 stars

Google Book Site

This thin anthology contains ten stories from varied writers of the Tang Dynasty. The stories include a mix of speculative fiction, political fiction, and love stories — some being cross-genre pieces that mix elements of more than one of these categories.

I found a wide variation in how engaging the stories were. The best of them were quite good. The Spendthrift and the Alchemist, The White Monkey, and the titular The Dragon King’s Daughter were among my favorites. Each of those stories included a supernatural element, but also a thought-provoking premise.

If you enjoy Tang Dynasty literature and would like to try some of this golden literary age’s short fiction, this book is a quick and pleasant read.

View all my reviews

BOOK: “The Young Monk” [Vol. 4 of the “Journey to the West” Series] ed. by Jeff Pepper / trans. by Xiao Hui Wang

The Young Monk: A Story in Simplified Chinese and Pinyin, 600 Word Vocabulary (Journey to the West Book 4)The Young Monk: A Story in Simplified Chinese and Pinyin, 600 Word Vocabulary by Jeff Pepper
My rating: 5 of 5 stars

Publisher Site — Imagin8

This book, Volume 4 of the Journey to the West series, takes a turn from the books thus far. While the first three volumes (Ch. 1-7) focus on Sun Wukong, the Monkey King, this volume leaves him under the mountain where the last volume left him, and — instead — focuses on the origin story of Xuanzang — the monk who is sent by the Buddha to India to get scriptures in the original book — based on the real-world monk who did travel to India to complete the selection of Buddhist scriptures available to Chinese Buddhists.

The monk’s story might not sound like it would be as thrilling as that of the superpowered immortal monkey, but it’s a gripping tale. The story begins before Xuanzang is born and ends in his eighteenth year. So, before he is assigned to travel West to get scriptures.

As I’ve said in earlier reviews, I really like the approach of this series. It has Simplified Chinese script, pinyin, an English translation, and a full glossary of terms used, and it’s organized so as to facilitate reading by a language learner.

I continue to recommend this series for language learners who need a linguistically simplified text to be able to read.

View all my reviews

BOOK: “Islands in the Stream” by Ernest Hemingway

Islands in the StreamIslands in the Stream by Ernest Hemingway
My rating: 5 of 5 stars

Publisher Site – Simon & Schuster

This novel was actually published almost a decade after Hemingway’s death. It was found among his papers, a complete — but rough — draft.

The book’s protagonist is Thomas Hudson, a divorced painter living alone in the Caribbean. The story is told in three parts. In the first, Hudson’s solitary existence is brightened by a visit from his three sons (one from one ex- and the other two from a second.) The second part is the story of a prolonged bender in Cuba. The final section follows Hudson and his crew as they track the survivors of a sunken German U-boat as said Germans try to island-hop their way to safety. The three sections are each quite different in tone. The last part reads like genre fiction (i.e. commercial fiction,) while the former two are character driven literary fiction (but of quite different tones.)

The book is mostly about loss and grief and the varied ways with which it is dealt, and the process through which the griever proceeds.

I enjoyed this book. While, like a life, it may be a bit messy, I found it compelling. I’d recommend it for those who enjoy Hemingway.

View all my reviews

BOOK: “The Immortal Peaches” [Vol. 3 of “Journey to the West”] Ed. by Jeff Pepper / Trans. by Xiao Hui Wang

The Immortal Peaches: A Story in Simplified Chinese and Pinyin, 600 Word Vocabulary (Journey to the West Book 3)The Immortal Peaches: A Story in Simplified Chinese and Pinyin, 600 Word Vocabulary by Jeff Pepper
My rating: 5 of 5 stars

Publisher Site – Imagin8

This is the third volume in this Journey to the West series aimed at language learners. It covers Chapters 5, 6, and 7 of the book, which includes events from Sun Wukong’s return to heaven acknowledged with the title “Great Sage Equal to Heaven” through the conflicts that result from his lack of control and decorum to Buddha’s bet with Monkey King.

I’ve enjoyed this series. The pinyin is interspersed with an abridged and linguistically simplified Chinese telling of the story on a paragraph basis, and the English translation is at the end. This allows one relatively quick access to the pinyin without continually cheating by stray glance. Also, one can determine whether one wants to read the English translation before or after reading the Chinese, as is appropriate to one’s level and language learning strategy. The book also has a glossary of all the Chinese words it uses, and the words beyond the most basic (beyond HSK3, or so) are footnoted. (I read on kindle, so looking up translations of any words is as quick as highlighting them.)

This is a great language learning tool, featuring one of Chinese literature’s most engrossing stories. I’d highly recommend it for those learning Mandarin Chinese with Simplified script.

View all my reviews

PLAY: “A Streetcar Named Desire” by Tennessee Williams

A Streetcar Named DesireA Streetcar Named Desire by Tennessee Williams
My rating: 5 of 5 stars

Available online – Internet Archive

I’ve never seen the play, nor the movie. Of course, this is one of those works that has so scrawled itself across pop-culture that it’s impossible to go in without some reference from it kicking around in one’s brain, be it the pained shout of “STELLA!” or character names like “Blanche DuBois” or “Stanley Kowalski.” Even the name of the plantation on which the fallen socialite sisters grew up, Belle Reve, has been lent to a prison for supernatural villains in the world of DC Comics.

At the play’s heart are two sisters raised in a wealthy Southern family. One, Stella, has adapted well to the family’s fall from grace. Stella has married a fellow who is rough around the edges (to say the least,) Stanley, but Stella is satisfied that Stanley is a dependable provider — even if he does rough her up a bit now and again. The other sister, Blanche, hasn’t coped nearly so well. Blanche lies perpetually to try to shield herself from reality — and to present a more appealing reality to others. It is when Blanche, having nowhere else to go, moves into the small New Orleans apartment of Stanley and Stella that the tension is set to form the play’s story.

I enjoyed reading this play. It’s well-paced and effectively mixes comedy and drama. It’s in character building where the play shines. The main characters are well-defined and behave quite believably within the context of each one’s neuroses and vices. The constant conflict between Blanche and Stanley drives the story.

I’d highly recommend this for readers of plays and / or of American Literature.

View all my reviews

BOOK: “Trouble in Heaven” [Vol. 2 “Journey to the West” (西游记) Series] ed. by Jeff Pepper / trans. by Xiao Hui Wang

Trouble in Heaven: A Story in Simplified Chinese and Pinyin, 600 Word Vocabulary Level (Journey to the West in Simplified Chinese)Trouble in Heaven: A Story in Simplified Chinese and Pinyin, 600 Word Vocabulary Level by Jeff Pepper
My rating: 5 of 5 stars

Publisher Site – Imagin8

This is an abridged and linguistically simplified telling of the story of chapters three and four of the Chinese classic novel, Journey to the West. It is written and organized for learners of Chinese who would like to start reading in Chinese.

The events covered in this volume are Monkey King’s (a.k.a. Sun Wukong’s) acquisition of weapons for himself and his companions, his discovery that his name is on the registry of the underworld (and, thus, he’s not as immortal as he’d believed at the end of Vol. 1,) his ascension to heaven where he is given the job of stable manager (a life and job he is happy with until his discovery that it is the lowest level job in heaven,) and his skirmishes with the forces of heaven when he takes on the title “Great Sage Equal to Heaven.”

The story is conveyed in Simplified Chinese script, and has pinyin interspersed at the paragraph level. I like this arrangement because one has access to the pinyin as needed, but it’s not immediately adjacent (as it is with many starter readers,) such that it’s not possible to “cheat” by seeing the pinyin in one’s peripheral vision. It also offers an English language telling of the story, but after the entirety of the Chinese. The book also has three glossaries that collectively define all the terms used in the book. The first contains all the proper nouns, the second is all the basic words, and the last is all the words that are a little outside the most basic reading level. (The latter are also footnoted throughout the text.)

I’m enjoying this series. It’s a gripping story, it’s arranged in a way that encourages one read by the Chinese characters alone, and it is readable by the most beginning level student. That’s a combination that isn’t readily found. I’d highly recommend this series for those learning to read Chinese.


View all my reviews

BOOK: “The Future of Humanity” by Michio Kaku

The Future of Humanity: Terraforming Mars, Interstellar Travel, Immortality and Our Destiny Beyond EarthThe Future of Humanity: Terraforming Mars, Interstellar Travel, Immortality and Our Destiny Beyond Earth by Michio Kaku
My rating: 4 of 5 stars

Author Booksite

As the title suggests, this is one of the books for which theoretical physicist Michio Kaku dons his futurist cap to speculate about what is to come. Other of his books that might be included in this “series” are: Visions, Physics of the Future, The Future of the Mind, and Physics of the Impossible. This particular book focuses on how humanity will spread beyond the planet (and, perhaps, beyond the universe) to survive the (probably distant, but – also – inevitable) threats to the species. While there are other topics discussed, such as the search for immortality and transhumanism, those topics are often framed as necessities of interstellar expansion.

As one would expect of a physicist, the book is highly focused on the physics of the subject. There is little discussion of the psychological difficulties, nor of biological issues such as the fact that humanity is not so lone wolf as we think, and taking off to other planets and living in space without the Earthly life we are interdependent on would involve challenges we have difficult fathoming. All of the challenges that are usually treated with handwaves in science fiction are also handwaved off here.

The book is fun and interesting reading. It’s probably more insightful of science fiction than of our future, but that doesn’t make it less compelling. The seven years since this book was published have seen a lot of change, and there may be a book on this subject that has more of a finger on the pulse, but I still enjoyed reading it. [The downside of writing about the future, even with a focus on the distant future, is that one risks becoming obsolete rather quickly.]

If you’re interested in how humanity might survive into the future, I’d recommend this book. If you enjoy popular science and / or science fiction, you’ll probably find it intriguing.

View all my reviews

BOOKS: “Rise of the Monkey King” ed. / trans. Jeff Pepper & Xiao Hui Wang

The Rise of the Monkey King: A Story in Simplified Chinese and Pinyin, 600 Word Vocabulary Level (Chinese Edition)The Rise of the Monkey King: A Story in Simplified Chinese and Pinyin, 600 Word Vocabulary Level by Jeff Pepper
My rating: 5 of 5 stars

Publisher Site – Imagin8

This is an abridged and linguistically simplified telling of the first two chapters of Journey to the West. It contains the birth story of Sun Wukong (i.e. the Monkey King) and describes his studies with a sage in an attempt to become immortal.

As someone learning Chinese but at a point where I can only read grammatically and lexically simple content, it’s not easy to find reading material that is both fun to read and readable. The discovery of this series was a godsend. It’s hard to get more thrilling than the story of the Monkey King, and it helps that I’ve already read translations – and so have a bit of context to piece together challenging sentences and to avoid the misunderstandings that can arise when reading a new language. It’s much easier to be a disciplined reader when reading something that is neither a children’s book nor the life story of a preternaturally typical person [which is the usual adult equivalent of a beginner level reader.]

I was pleased by how this book was laid out. Often reading material for learners puts the Chinese characters (hanzi,) the Romanized phonetics (pinyin,) and the English translation all in adjacent rows. While this has its advantages, it also makes it too easy to cheat by eye saccade and not be reading as well as one thinks one is. This book does have all three elements, but it alternates paragraphs of hanzi and pinyin but then puts the translation in an unbroken format after the Mandarin. The book also has a glossary of the book’s vocabulary.

Whether you’ve already read Journey to the West or not, if you’re just learning to read Simplified Chinese, I’d highly recommend this book.

View all my reviews