Springfall [Haiku]

mountain springtime:
dust cleared by falling water,
climbers swell & green.

“Sundown” by Henry Wadsworth Longfellow [w/ Audio]

The summer sun is sinking low;
Only the tree-tops redden and glow:
Only the weathercock on the spire
Of the neighboring church is a flame of fire;
All is in shadow below.

O beautiful, awful summer day,
What hast thou given, what taken away?
Life and death, and love and hate,
Homes made happy or desolate,
Hearts made sad or gay!

On the road of life one mile-stone more!
In the book of life one leaf turned o'er!
Like a red seal is the setting sun
On the good and the evil men have done,--
Naught can to-day restore!

Stone Bridge [Haiku]

old stone bridge:
weeds grow in its cracks,
its river ran dry.

FIVE WISE LINES [July 2025]

There is no revenge so complete as forgiveness.

Josh billings

Everything in the universe is a jug
filled to the brim with wisdom and beauty.

Rumi, Masnavi

Poetry is what gets lost in translation.

Robert frost

“Travel and tell no one, live a true love story and tell no one,
live happily and tell no one, people ruin beautiful things.”

Kahlil gibran

Not all those who wander are lost.

J.r.r. Tolkien, The lord of the rings

“To a Husband” by Amy Lowell

Brighter than fireflies upon the Uji River
Are your words in the dark, Beloved.

Song – “My silks and fine array” by William Blake [w/ Audio]

My silks and fine array,
My smiles and languish'd air,
By love are driv'n away;
And mournful lean Despair
Brings me yew to deck my grave:
Such end true lovers have.

His face is fair as heav'n,
When springing buds unfold;
O why to him was't giv'n,
Whose heart is wintry cold?
His breast is love's all worship'd tomb,
Where all love's pilgrims come.

Bring me an axe and spade,
Bring me a winding sheet;
When I my grave have made,
Let winds and tempests beat:
Then down I'll lie, as cold as clay.
True love doth pass away!

“The Taoist Temple Revisited” [再游玄都观] by Liu Yuxi [刘禹锡]

In half of the wide courtyard only mosses grow;
Peach blossoms all fallen, only rape flowers blow.
Where is the Taoist planting peach trees in this place?
Only I come again after my new disgrace.

Note: This is the joint translation of Xu Yuanchong and Xu Ming found in the edition of <em>Golden Treasury of Quatrains and Octaves</em> on which they collaborated (i.e. China Publishing Group: Beijing (2008.))

The “new disgrace” referenced was Liu Yuxi’s second exile.

Perfect Fruit [Senryū]

perfect fruit
still hangs on the tree:
surviving temptation.

BOOK: “White Teeth, Red Blood” by Various

White Teeth, Red Blood: Selected Vampiric VersesWhite Teeth, Red Blood: Selected Vampiric Verses by Lord Byron
My rating: 5 of 5 stars

Publisher Site – Pushkin Press

This anthology gathers poetry with at least a vaguely vampiric theme. About half of the poets fit into the category of well-known to a general readership (e.g. Goethe, Byron, Coleridge, Tennyson, Yeats, Dickinson, Kipling, Baudelaire, Millay, etc.) and the others will be less familiar to most readers — either by virtue of being modern poets or having a body of work that didn’t age as well, on the whole. Even the pieces from familiar poets don’t tend to be among those artists’ most anthologized works by virtue of the specialized theme of the selection. Most of the pieces are older works, but there are modern poems included as well, and it follows that most of the works are rhymed / metered, with free verse mostly seen among the newest poems.

The twenty-nine poems in the anthology are arranged between three sections. The first is the longest part, taking up about 3/4th of the book, and consists of nine poems (including a few excerpts of book-length narrative poems,) all of long format. The second section includes eleven shorter poems (between one and a few pages long,) and the last section contains nine poems, most of which are quite short (as short as a quatrain.)

There is a brief introduction by Claire Kohda, but otherwise there is no ancillary matter. That was fine by me. There is no padding, and — even though there are fewer than thirty poems — the poems fill out the book because so many of them are long pieces or excerpts.

I enjoyed this book and its varied selection of poems. While I read poetry extensively and have read my share of vampire fiction, this was the first work I can remember reading at their intersect. This meant that, for me, there was a good amount of unfamiliar material (despite there being relatively few recent poems.) If you’re in the same boat, you’ll probably enjoy this anthology.

View all my reviews

“Fast Rode the Knight” by Stephen Crane [w/ Audio]

Fast rode the knight
With spurs, hot and reeking,
Ever waving an eager sword,
"To save my lady!"
Fast rode the knight,
And leaped from saddle to war.
Men of steel flickered and gleamed
Like riot of silver lights,
And the gold of the knight's good banner
Still waved on a castle wall.
. . . . . . . . . . . .
A horse,
Blowing, staggering, bloody thing,
Forgotten at foot of castle wall.
A horse
Dead at foot of castle wall.