“Changed” by Henry Wadsworth Longfellow [w/ Audio]

From the outskirts of the town
Where of old the mile-stone stood,
Now a stranger, looking down
I behold the shadowy crown
Of the dark and haunted wood.

Is it changed, or am I changed?
Ah! the oaks are fresh and green,
But the friends with whom I ranged
Through their thickets are estranged
By the years that intervene.

Bright as ever flows the sea,
Bright as ever shines the sun,
But alas! they seem to me
Not the sun that used to be,
Not the tides that used to run.

“From China” by Amy Lowell [w/ Audio]

   I thought: 
The moon,
Shining upon the many steps of the palace before me,
Shines also upon the chequered rice-fields
Of my native land.
And my tears fell
Like white rice grains
At my feet.

“Riverside Daffodils” by Chen Yuyi [w/ Audio]

I still remember drinking on the Bridge of Noon
With bright wits of the day.
The silent moon
On endless river rolled away.
In lacy shadows cast by apricot flowers
We played our flutes till morning hours.

O'er twenty years have passed like dreams;
It is a wonder that I'm still alive.
Carefree, I mount the tower bathed in moonbeams.
So many things passed long
Ago survive
Only in fishermen's midnight song.

Translation: This Song Dynasty poem was translated by Xu Yuanchong in: Xu Yuanchong [translator]. 2021. Deep, Deep the Courtyard. [庭院深深.] Cite Publishing: Kuala Lumpur, p. 212-213

“Lost in Fog” by Qin Guan [w/ Audio]

The tower has vanished in the fog;
The boat is hidden in moon-shadow;
The perfect peach field cannot be found.
I'm shut in by the cold rain of Spring.
I hear the cuckoo's call at sunset.

Apricot blossoms sent by my friends
In letters received through the post
Cause an assault by countless memories.
A lonely river rounds the mountain,
But why should it flow toward my lost world?

BOOKS: “A Child’s Garden of Verses” by Robert Louis Stevenson

A Child's Garden Of VersesA Child’s Garden Of Verses by Robert Louis Stevenson
My rating: 5 of 5 stars

Amazon.in Page

Until recently, I was only acquainted with Stevenson as a novelist, but I had a powerful experience with his poem “The Hayloft” (included in this collection.) I was intrigued by how a poem written by a nineteenth century Scot could prove so nostalgia-inducing for me, having been a 20th century American farm-boy. So, I read the collection, and found that “The Hayloft” was only one of many examples that had such an effect. Others include: “Land of Counterpane,” “Block City,” and “Land of Nod.” The nostalgic power of the poems derives from the fact that Stevenson does a phenomenal job of capturing a child’s enthusiasm for play, and in that regard I’m sure the collection will resonate more broadly than just I, or even than just farm kids.

Afterall, there’s a lot of Stevenson’s experience that is dissimilar to mine. Besides his era and his nationality, his mentions of nurses, gardeners, and cooks is surely much different from my own upbringing, being devoid of household staff. But the book only needs to draw upon that love of play and imagination to take one back.

For a work from the nineteenth century, this collection of 50+ lyric poems has aged well. There is the occasional word like “gabies” or “whin” to send one to a dictionary, but those archaic or obsolete terms are rarities. Furthermore, the lyricism of the poems makes them easily read or sung.

I’d highly recommend this collection for poetry readers, particularly children or those looking to reexperience childhood.

View all my reviews

“The Hayloft” by Robert Louis Stevenson [w/ Audio]

Through all the pleasant meadow-side
The grass grew shoulder-high,
Till the shining scythes went far and wide
And cut it down to dry.

These green and sweetly smelling crops
They led in wagons home;
And they piled them here in mountain tops
For mountaineers to roam.

Here is Mount Clear, Mount Rusty-Nail,
Mount Eagle and Mount High --
The mice that in these mountains dwell,
No happier are than I!

O what a joy to clamber there,
O what a place for play,
With the sweet, the dim, the dusty air,
The happy hills of hay!

“Cavalry Days” by Xin Qiji [w/ Audio]

Drunk, I'd keep a lamp lit to find my sword,
The blare of horns sounded throughout the camp.
Soldiers ate meat under waving banners;
The military band played boisterous tunes.
Autumn brought our troops to the battlefield.

Carried by a charger at full gallop,
My bow thwipped, sending swift arrows flying.
We restored Imperial lands, boldly,
And won great fame for fighting gallantly,
But fame grows thin and gray just like my hair.