“Nightfall on the Tisza River” by Géza Gárdonyi [w/ Audio]

Up comes the Moon on the river,
Trees and grass quietly quiver.
Near Szeged a wooded island,
Od fishing barque, tied to the land.

By the moonlight, on this barque, old,
Sat a fisherman I am told,
Played a tune as well as he might,
Played it well, well into the night.

On the Tisza, velvet darkness,
Starry sky, the stars numberless,
Spread a shroud studded with diamonds
Radiating starry light fronds.

May have been this very spot, hark!
Right under this rickety barque,
In the very depths of the deep
An ancient king's sleeping his sleep.

His coffin is gold and silver,
Of iron is made its cover.
Up the river is glistening,
Down the ancient king, listening.

Translation by Frank Veszely in: Hungarian Poetry: One Thousand Years. 2023. Friesen Press: Altona, MB, Canada.

PROMPT: Perspective

Daily writing prompt
How do significant life events or the passage of time influence your perspective on life?

I’m getting more at ease with Death by the day. In a broader sense, it’s progressively easier to not get worked up over the everchanging and unpredictable nature of the world.

Death Denied [Haiku]

a dead tree
swallowed by creepers
greens from base up.

“With a Clean Heart” (Tiszta szívvel) by József Attila [w/ Audio]

Have no mother, have no dad,
have no country, have no God,
no cradle, no winding sheet,
no lover, no kisses sweet.

Haven't eaten for three days,
my head spins, the body sways...
Twenty years! My might, my gale,
twenty years are now for sale.

If there is no customer,
sell it to Devil in hell.
With a clean heart, I will steal,
If need be, I'll even kill.

They'll catch me and hang me up,
with soft earth cover me up,
and death-bringing grass will start
from my beautiful, clean heart.

Translation by Frank Veszely in Hungarian Poetry: One Thousand Years (2023) Altona, Manitoba: Friesen Press, pp. 156-157.

NOTE: This poem got Attila expelled from university and preemptively scuttled any possibility of a career in academia. (Hence, my affinity for it. Any poetry that extracts such a cost is probably excellent poetry.)

Gnarled [Free Verse]

Mostly, the dead decay:
they crumble
or rot to goo.

But some trees
turn steely
hard & smooth --
fibers showing like
rigid sinews.

Bare of bark and leaves
and flowers,
but unyielding of
girth and substance.

But even those trees
give way --
perhaps in geologic time
rather than biologic time,

But still the tree will become
someone & something else.

Schrödinger’s Dragonfly [Haiku]

dragonfly,
cool autumn morn:
dead or in thaw?

“Before I got my eye put out –” (336) by Emily Dickinson [w/ Audio]

Before I got my eye put out --
I liked as well to see
As other creatures, that have eyes --
And know no other way --

But were it told to me, Today,
That I might have the Sky
For mine, I tell you that my Heart
Would split, for size of me --

The Meadows -- mine --
The Mountains -- mine --
All Forests -- Stintless stars --
As much of noon, as I could take --
Between my finite eyes --

The Motions of the Dipping Birds --
The Morning's Amber Road --
For mine -- to look at when I liked,
The news would strike me dead --

So safer -- guess -- with just my soul
Opon the window pane
Where other creatures put their eyes --
Incautious -- of the Sun --

“Mezzo Cammin” by Henry Wadsworth Longfellow [w/ Audio]

Half of my life is gone, and I have let
The years slip from me and have not
fulfilled
The aspiration of my youth, to build
Some tower of song with lofty parapet.
Not indolence, nor pleasure, nor the fret
Of restless passions that would not be
stilled,
But sorrow, and a care that almost killed,
Kept me from what I may accomplish yet;
Though, half-way up the hill, I see the Past
Lying beneath me with its sounds and
sights, --
A city in the twilight dim and vast,
With smoking roofs, soft bells, and
gleaming lights, --
And hear above me on the autumnal blast
The cataract of Death far thundering
from the heights.

BOOKS: “Essential Zen” ed. by Kazuaki Tanahashi & David Schneider

Essential ZenEssential Zen by Kazuaki Tanahashi
My rating: 5 of 5 stars

Google Books Page

This is a collection of short writings (poems, koans, and prose excerpts) on Zen Buddhism arranged into loosely themed sections. The writings tend toward the artistic, creative, and metaphorical, with relatively few straightforward descriptions of technique or philosophy. The writings range from those of Chinese and Japanese monks who lived hundreds of years ago to present-day poets and Zen practitioners. Among the more frequently drawn from sources are: Hanshan, Ikkyu, Dogen, Ryokan, Hakuin, Gary Snyder, Robert Aitken, Seung Sahn, John Daido Loori, Thich Nhat Hanh, and Peter Levitt. But there are many others, including some who have only a single piece included.

There’s a substantial “Notes” section that gives source, translation, and — in some cases — background information. Most of the translations (both Japanese and Chinese) are by the editors, Kazuaki Tanahashi and David Schneider. There are illustrations, but they are all ensō (circular brush paintings) and related forms.

This is a highly readable and insightful collection of short writings, and I’d highly recommend it for individuals interested in Zen or Eastern Philosophy more generally.

View all my reviews

Death Poem of Ikkyū [w/ Audio]

I borrowed these one month ago, yesterday.
I'm returning them today.
I borrowed five and return four --
Repaid, but for Original Emptiness.

NOTE: This is one of three Death Poems attributed to Ikkyū, supposedly the middle one.