“Chaucer” by Henry Wadsworth Longfellow [w/ Audio]

An old man in a lodge within a park;
The chamber walls depicted all around
With portraitures of huntsman, hawk,
and hound,
And the hurt deer. He listeneth to the
lark,
Whose song comes with the sunshine
through the dark
Of painted glass in leaden lattice bound;
He listeneth and he laugheth at the
sound,
Then writeth in a book like any clerk.
He is the poet of the dawn, who wrote
The Canterbury Tales, and his old age
Made beautiful with song; and as I read
I heard the crowing cock, I hear the note
Of lark and linnet, and from every page
Rise odors of ploughed field or flowery
mead.

“Laughing Song” by William Blake [w/ Audio]

When the green woods laugh with the voice of joy,
And the dimpling stream runs laughing by;
When the air does laugh with our merry wit,
And the green hill laughs with the noise of it;

When the meadows laugh with lively green,
And the grasshopper laughs in the merry scene,
When Mary and Susan and Emily
With their sweet round mouths sing 'Ha, Ha, He!'

When the painted birds laugh in the shade,
Where our table with cherries and nuts is spread,
Come live & be merry, and join with me,
To sing the sweet chorus of 'Ha, Ha, He!'

Daruma [Free Verse]

He is carved as an
amorphous stone,
Suggesting he stared
into the rock until
any distinction between
himself and the rock
vanished. . .

But the sculptor couldn't
help but add a face.

“Poetry Is a Destructive Force” by Wallace Stevens [w/ Audio]

That's what misery is,
Nothing to have at heart.
It is to have or nothing.

It is a thing to have,
A lion, an ox in his breast,
To feel it breathing there.

Corazón, stout dog,
Young ox, bow-legged bear,
He tastes its blood, not spit.

He is like a man
In the body of a violent beast.
Its muscles are his own. . .

The lion sleeps in the sun.
Its nose is on its paws.
It can kill a man.

Winter Song [Haiku]

dry leaf rattle:
shaken by a steady breeze:
Winter song.

“Crops” by Walter de la Mare [w/ Audio]

Farmer Giles has cut his rye;
Oh my! Oh my!
Farmer Bates has cut his wheat;
Och, the thieving hares in it!

Farmer Turvey's cut his barley;
Ripe and early, ripe and early.
And where day breaks, rousing not,
Farmer Weary's cut his throat.

Music Mind [Free Verse]

a meandering melody
hijacked my bliss track
and, as I drifted in the void,
my spine straightened,
my breath slowed,
and I tumbled -- for a time --
through eternity.

“Down to Jiangling” [下江陵] by Li Bai [李 白]

I left Baidi amid ochre clouds --
Crossed a thousand li by day's end.
Monkeys howled and chased along each bank;
My skiff slipped past ten thousand mountains.

The original in Simplified Chinese:

朝辞白帝彩云间
千里江陵一日还
两岸猿声啼不住
轻舟已过万重山

Note: this is poem #269 of the 300 Tang Poems [唐詩三百首.]

In Its Time [Senryū]

impatient child
gives pollen fluff a blow;
it does not yield.