DAILY PHOTO: A Gate in Hanoi

Image

BOOK: “White Teeth, Red Blood” by Various

White Teeth, Red Blood: Selected Vampiric VersesWhite Teeth, Red Blood: Selected Vampiric Verses by Lord Byron
My rating: 5 of 5 stars

Publisher Site – Pushkin Press

This anthology gathers poetry with at least a vaguely vampiric theme. About half of the poets fit into the category of well-known to a general readership (e.g. Goethe, Byron, Coleridge, Tennyson, Yeats, Dickinson, Kipling, Baudelaire, Millay, etc.) and the others will be less familiar to most readers — either by virtue of being modern poets or having a body of work that didn’t age as well, on the whole. Even the pieces from familiar poets don’t tend to be among those artists’ most anthologized works by virtue of the specialized theme of the selection. Most of the pieces are older works, but there are modern poems included as well, and it follows that most of the works are rhymed / metered, with free verse mostly seen among the newest poems.

The twenty-nine poems in the anthology are arranged between three sections. The first is the longest part, taking up about 3/4th of the book, and consists of nine poems (including a few excerpts of book-length narrative poems,) all of long format. The second section includes eleven shorter poems (between one and a few pages long,) and the last section contains nine poems, most of which are quite short (as short as a quatrain.)

There is a brief introduction by Claire Kohda, but otherwise there is no ancillary matter. That was fine by me. There is no padding, and — even though there are fewer than thirty poems — the poems fill out the book because so many of them are long pieces or excerpts.

I enjoyed this book and its varied selection of poems. While I read poetry extensively and have read my share of vampire fiction, this was the first work I can remember reading at their intersect. This meant that, for me, there was a good amount of unfamiliar material (despite there being relatively few recent poems.) If you’re in the same boat, you’ll probably enjoy this anthology.

View all my reviews

“Fast Rode the Knight” by Stephen Crane [w/ Audio]

Fast rode the knight
With spurs, hot and reeking,
Ever waving an eager sword,
"To save my lady!"
Fast rode the knight,
And leaped from saddle to war.
Men of steel flickered and gleamed
Like riot of silver lights,
And the gold of the knight's good banner
Still waved on a castle wall.
. . . . . . . . . . . .
A horse,
Blowing, staggering, bloody thing,
Forgotten at foot of castle wall.
A horse
Dead at foot of castle wall.

PROMPT: Notable

What notable things happened today?

Israel bombed Iran, so we’ll see what that triggers.

Authorities confirmed that only one person is known to have survived the tragic Ahmedabad – London flight crash yesterday. Just like the movie “Unbreakable.”

Other than that, it was all just tales of the slow descent of mankind.

DAILY PHOTO: Oni Sculptures, Temple of the Tooth – Singapore

BOOK: “The Pocket Rumi” ed. / trans. by Kabir Helminski

The Pocket Rumi (Shambhala Pocket Library)The Pocket Rumi by Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
My rating: 4 of 5 stars

Publisher Site – Shambhala

This is a selection of writings (mostly poetry) of Rumi (formal name: Jalāl al-Dīn Muḥammad Rūmī.) Rumi was a mystic of Sufi Islam, and so the poems tend toward the devotional — though with more reference to the experience of intoxication than one might expect from a 13th century Islamic poet.

This selection consists of three sections organized by poetic form, each section progressively longer than the preceding one. The first section is ruba’i, the second is ghazals, and the last is from Rumi’s Mathnawi.

The “Pocket” of the book’s title and series is figurative as the paperback is too big of both format and thickness for any pocket I own, personally, but the point is that it’s a quick read at only about 200 pages of (mostly) poetry [meaning white space abounds.]

I enjoyed reading this selection. I can’t say how true to message the translations are as I have no knowledge of Persian. I can point out that the translators opted to abandon form in favor of free verse. Hopefully, this gave them the freedom of movement to approach the message and tone of the originals.

If you are interested in a short, readable English translation of Rumi’s poetry, this book offers a fine place to start.

View all my reviews

BOOK: “Masala Lab” by Krish Ashok

Masala Lab : The Science of Indian CookingMasala Lab : The Science of Indian Cooking by Krish Ashok
My rating: 4 of 5 stars

Publisher Site – Penguin

Many books have come out in recent years that explore the intersection of science and cooking, but this is one of the few that I’ve seen take on the sub-theme of science’s role in a particular cuisine — in this case Indian. Indian food, while broad and diverse itself, does present a unique palette of considerations. Few cuisines can make claims to the same level of complexity as Indian with all its spices and such. Also, Indian food tends to use heat to a different extent / in different ways than other cuisines, which is partly why, while Indian food is as tasty as food gets, aesthetically it tends toward a visually unappealing gloopy-gloppyness.

Ashok examines what applied heat does to food and why, how flavors are balanced and enhanced and why, what acids do and why they are essential, what value added is gained by pressure cookers and other specialty equipment, and how an experimental approach can be taken in lieu of a recipe book? The book takes a few controversial stances, such as in favor of sodium bicarbonate and MSG, but to a large extent is a straightforward discussion of how science informs culinary technique and ingredients.

The author maintains a light and readable tone throughout the book. I’d recommend this book for readers interested in the intersect of science and food, doubly so if one has a particular interest in Indian food.

View all my reviews

PROMPT: Passionate

Daily writing prompt
What are you passionate about?

I’m passionate about being passionate about anything worth doing (and half-ass everything else.)

“Disillusionment of Ten O’Clock” by Wallace Stevens [w/ Audio]

The houses are haunted   
By white night-gowns.
None are green,
Or purple with green rings,
Or green with yellow rings,
Or yellow with blue rings.
None of them are strange,
With socks of lace
And beaded ceintures.
People are not going
To dream of baboons and periwinkles.
Only, here and there, an old sailor,
Drunk and asleep in his boots,
Catches tigers
In red weather.

Bookstore Cat [Senryū]

bookstore cat
sleeps soundly on a book
about dogs.