“Tacit” [Poetry Style #12] by Sikong Tu [w/ Audio]

Without a word,
The gist is grasped.
With no wails or soft sobs,
Sadness spreads heart-to-heart.
There is an enigmatic Prime Mover
With whom each of us either sinks or floats.
Dregs of rustic wine in a fine strainer.
Buds on the cusp of bloom turned back by cold.
Dust motes spreading by Brownian motion.
Sea spume floating and tumbling onto shore.
Shallow, deep, cohering, or scattering.
Of ten thousand, any sample will do.

NOTE: The late Tang Dynasty poet, Sikong Tu (a.k.a. Ssŭ-k‘ung T‘u,) wrote an ars poetica entitled Twenty-Four Styles of Poetry. It presents twenty-four poems that are each in a different tone, reflecting varied concepts from Taoist philosophy and aesthetics. Above is a translation of the twelfth of the twenty-four poems. Translated titles vary: Herbert Giles entitled this one “Conservation,” whereas Tony Barnstone and Chou Ping called it “The Implicit Style.”

Secret Sunset [Haiku]

over the mountains,
the sun is setting
like a bad secret.

“The Sick Rose” by William Blake [w/ Audio]

O Rose thou art sick.
The invisible worm
That flies in the night
In the howling storm,

Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark secret love
Does thy life destroy.

Night Heron [Senryū]

a night heron,
up & about at sunrise,
like diehard revellers.

“Be Not Afeard” [from The Tempest] by William Shakespeare [w/ Audio]

Be not afeard: the isle is full of noises,
Sound and sweet airs, that give delight, and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears; and sometimes voices,
That, if I then had wak'd after long sleep,
Will make me sleep again: and then, in dreaming,
The clouds methought would open and show riches
Ready to drop upon me; that, when I wak'd
I cried to dream again.

NOTE: In The Tempest, Act III: Scene 2, Caliban speaks these words to Stephano and Trinculo.

A Tender Shade of Green [Haiku]

the leaves that hang
out over the river are
Early Spring green.

Banker’s Limerick

There once was a profiteering banker
Who inspired only feelings of rancor.
When making rates for loans,
He stressed all the unknowns.
"Your yoghurt shop might be hit by an oil tanker!"

“Renunciant’s Song” by Su Shi [w/ Audio]

The night is clear, even pristine --
A nightscape in silver moonlight.
"Yes, please! Pour me a bowl of wine.
Don't skimp! take it up to the brim."

And why should I chase wealth and fame
When it is sure to end in vain?
Events pass like a horse's sigh,
A spark on stone, or dream travel.
I can put out my ideas,
But who'll accept them as the truth?
Why shouldn't I just live happily
And innocently, like a child?
I could go back to carefree days
When life's trifles weren't torturesome.
Just me, my lute, a pot of wine,
And the stories drawn by the clouds.

NOTES: Song Dynasty Poet, Su Shi, was also known as Su Dongpo. The translated title of this poem also varies. In Deep, Deep the Courtyard, translated by Xu Yuanchong, it is entitled, “Song of Pilgrimage.”

Singer’s Limerick

There once was a primadonna singer
Who on a note could forever linger.
Thinking her a showboat
For dragging out one note,
The band took five mid-melisma to share chicken fingers.

Palace Views [Haiku]

did ancient occupants
look upon new walls and gates,
or cloud reflections?