“To a Marsh Hawk in Spring” by Henry David Thoreau [w/ Audio]

There is health in thy gray wing,
Health of nature's furnishing.
Say, thou modern-winged antique,
Was thy mistress ever sick?
In each heaving of thy wing
Thou dost health and leisure bring,
Thou dost waive disease and pain
And resume new life again.

“Difference” by Stephen Vincent Benét [w/ Audio]

My mind's a map. A mad sea-captain drew
it
Under a flowing moon until he knew it;
Winds with brass trumpets, puffy-cheeked
as jugs,
And states bright-patterned like Arabian
rugs.
"Here there be tygers." "Here we buried
Jim."
Here is the strait where eyeless fishes swim
About their buried idol, drowned so cold
He weeps away his eyes in salt and gold.
A country like the dark side of the moon,
A cider-apple country, harsh and boon,
A country savage as a chestnut-rind,
A land of hungry sorcerers.
Your mind?

--Your mind is water through an April
night,
A cherry-branch, plume-feathery with its
white,
A lavender as fragrant as your words,
A room where Peace and Honor talk like
birds,
Sewing bright coins upon the tragic cloth
Of heavy Fate, and Mockery, like a moth,
Flutters and beats about those lovely
things.
You are the soul, enchanted with its
wings,
The single voice that raises up the dead
To shake the pride of angels.
I have said.

“Of the Surface of Things” by Wallace Stevens [w/ Audio]

I

In my room, the world is beyond my
understanding;
But when I walk I see that it consists of three or
four
hills and a cloud.

II

From my balcony, I survey the yellow air,
Reading where I have written,
"The spring is like a belle undressing."

III

The gold tree is blue,
The singer has pulled his cloak over his head.
The moon is in the folds of the cloak.

“Jade Cup” by Zhang Ju [w/ Audio]

The West winds tumble fallen leaves;
Autumn 's yellow, though blooms are shy;
I brush at dust upon my sleeves;
The horses' hoofprints dot the frost;
Moonlit cocks crow amid grain sheaves;
The road to town: no passersby.

Fame 's not gained by effort or skill,
And would fade away ten years hence.
Please don't dance, but drink your fill.
Six Dynasty tales flow away:
Diluted as waters spread and spill.
The world feels like dream and pretense.

“Alone” by Edgar Allan Poe [w/ Audio]

From childhood's hour I have not been
As others were -- I have not seen
As other saw -- I could not bring
My passions from a common spring ---
From the same source I have not taken
My sorrow -- I could not awaken
My heart to joy at the same tone --
And all I lov'd -- I lov'd alone --
Then -- in my childhood -- in the dawn
Of a most stormy life -- was drawn
From ev'ry depth of good and ill
The mystery which binds me still --
From the torrent, or the fountain --
From the red cliff of the mountain --
From the sun that 'round me roll'd
In its autumn tint of gold --
From the lightening in the sky
As it pass'd me flying by --
From the thunder, and the storm --
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view --

“Infant Sorrow” by William Blake [w/ Audio]

My mother groan'd! my father wept.
Into the dangerous world I leapt:
Helpless, naked, piping loud:
Like a fiend hid in a cloud.

Struggling in my father's hands,
Striving against my swadling bands.
Bound and weary I thought best
To sulk upon my mother's breast.

“A Needle’s Eye” by William Butler Yeats [w/ Audio]

All the stream that's roaring by
Came out of a needle's eye;
Things unborn, things that are gone,
From needle's eye still goad it on.

“With a Clean Heart” (Tiszta szívvel) by József Attila [w/ Audio]

Have no mother, have no dad,
have no country, have no God,
no cradle, no winding sheet,
no lover, no kisses sweet.

Haven't eaten for three days,
my head spins, the body sways...
Twenty years! My might, my gale,
twenty years are now for sale.

If there is no customer,
sell it to Devil in hell.
With a clean heart, I will steal,
If need be, I'll even kill.

They'll catch me and hang me up,
with soft earth cover me up,
and death-bringing grass will start
from my beautiful, clean heart.

Translation by Frank Veszely in Hungarian Poetry: One Thousand Years (2023) Altona, Manitoba: Friesen Press, pp. 156-157.

NOTE: This poem got Attila expelled from university and preemptively scuttled any possibility of a career in academia. (Hence, my affinity for it. Any poetry that extracts such a cost is probably excellent poetry.)

“Song of the Open Road” (15 of 15) by Walt Whitman [w/ Audio]

Allons! the road is before us!
It is safe -- I have tried it -- my own feet have
tried it well -- be not detain'd!

Let the paper remain on the desk unwritten,
and the book on the shelf unopen'd!
Let the tools remain in the workshop! let
the money remain unearn'd!
Let the school stand! mind not the cry of
the teacher!
Let the preacher preach in his pulpit! let the
lawyer plead in the court, and the judge
expound the law.

Camerado, I give you my hand!
I give you my love more precious than
money,
I give you myself before preaching or law;
Will you give me yourself? will you come
travel with me?
Shall we stick by each other as long as we
live?

“Song of the Open Road” (14 of 15) by Walt Whitman [w/ Audio]

Allons! through struggles and wars!
The goal that was named cannot be
countermanded.

Have the past struggles succeeded?
What has succeeded? yourself? your nation?
Nature?
Now understand me well -- it is provided in
the essence of things that from any
fruition of success, no matter what, shall
come forth something to make a greater
struggle necessary.

My call is the call of battle, I nourish active
rebellion,
He going with me must go well arm'd,
He going with me goes often with spare
diet, poverty, angry enemies, desertions.