Pelican [Lyric Poem]

The Pelican, when it has formed a group,
Is said to be a squadron, pouch, or scoop.
I find that naming scheme quite puzzling;
Isn't its "pouch" where it keeps soup for guzzling?

“To fight aloud is very brave –” (138) by Emily Dickinson [w/ Audio]

To fight aloud, is very brave --
But gallanter, I know
Who charge within the bosom
The Calvary of Wo --

Who win, and nations do not see --
Who fall -- and none observe --
Whose dying eyes, no Country
Regards with patriot love --

We trust, in plumed procession
For such, the Angels go --
Rank after Rank, with even feet --
And Uniforms of snow.

Unsettled [Haiku]

a butterfly
lurches flower to flower;
never settling.

Buffeted [Haiku]

wind buffeted:
the coast is vibrant green
but wintery cold.

“Beggar to Beggar Cried” by William Butler Yeats [w/ Audio]

"Time to put off the world and go somewhere
And find my health again in the sea air,"
Beggar to beggar cried, being frenzy-struck,
"And make my soul before my pate is bare;

"And get a comfortable wife and house
To rid me of the devil in my shoes,"
Beggar to beggar cried, being frenzy-struck,
"And the worse devil that is between my thighs.

"And though I'd marry with a comely lass,
She need not be too comely -- let it pass,"
Beggar to beggar cried, being frenzy-struck,
"But there's a devil in a looking glass.

"Nor should she be too rich, because the rich
Are driven by wealth as beggars by the itch,"
Beggar to beggar cried, being frenzy-struck,
"And cannot have a humorous happy speech.

"And there I'll grow respected at my ease,
And hear amid the garden's nightly peace,"
Beggar to beggar cried, being frenzy-struck,
"The wind-blown clamor of the barnacle-geese."

“Flood” by James Joyce [w/ Audio]

Gold-brown upon the sated flood
The rock-vine clusters lift and sway:
Vast wings above the lambent waters
brood
Of sullen day.

A waste of waters ruthlessly
Sways and uplifts its weedy mane,
Where brooding day stares down
upon the sea
In dull disdain.

Uplift and sway, O golden vine,
Thy clustered fruits to love's full
flood,
Lambent and vast and ruthless as is
thine
Incertitude.

Golden Grass [Haiku]

Winter drains color
from the barren woods, but
tall grass turns gold.

“Fortune-teller’s Song” by Su Shi [w/ Audio]

The crescent moon hangs on a barren tree.
The water clock has stopped and all is still.
Who sees the sad man pace the shore alone?
His shadow slants and curls into a swan.

The startled man stiffens and turns to look;
His grief remains unseen by anyone.
He passes on a seat of fallen log,
And plops down on the wet and cold sandbank.

NOTE: The original title is: 卜算子.

Snake [Lyric Poem]

I saw a snake had made a gnarly bed --
On logs and stones, its length did curl and thread.
Ah, to be comfy on bark's ragged bumps...
I wake up when PJ's wad to a lump.

Cold River [Haiku]

goose at water's edge:
cold river flows around
unmoving legs.