standing on one leg,
steadfast while squirrels mistake
one for a tree.
True Balance [Senryū]
3
SPRING*
The spring sea;
gently, quietly,
all day long.
SUMMER
what a joy!
wading through summer rivers,
sandals in hand.
AUTUMN
vacant teahouse,
atop the mountain:
a harvest moon.
WINTER
neighbors detest me
for my whistling kettle:
a cold winter night.
* Translation by: Wilson, William Scott. 2023. A Beginner’s Guide to Japanese Haiku. Tuttle Publishing: North Clarendon, VT.
And did those feet in ancient time
Walk upon England's mountains green?
And was the holy Lamb of God
On England's pleasant pastures seen?
And did the Countenance Divine
Shine forth upon our clouded hills?
And was Jerusalem builded here
Among these dark Satanic Mills?
Bring me my Bow of burning gold:
Bring me my Arrows of desire:
Bring me my Spear: O clouds unfold!
Bring me Chariot of fire.
I will not cease from Mental Fight,
Nor shall my Sword sleep in my hand
Till we have built Jerusalem
In England's green and pleasant Land.

the sun rises
on a quiet city
as it wakes.

sunrise orange
sparkles on the lake;
lone fisher casts nets
Who are you, reader, reading my poems my poems an hundred years hence?
I cannot send you one single flower from this wealth of the spring,
one single streak of gold from yonder clouds.
Open your doors and look abroad.
From your blossoming garden gather fragrant memories
of the vanished flowers of an hundred years before.
In the joy of your heart may you feel the living joy that sang one spring morning,
sending its glad voice across an hundred years.
Hojoki: A Buddhist Reflection on Solitude: Imperfection and Transcendence – Bilingual English and Japanese Texts with Free Online Audio Recordings by Kamo no Chōmei