DAILY PHOTO: Santichon, A Chinese Village in Thailand

BOOKS: “Smoke and Ashes” by Amitav Ghosh

Smoke and Ashes: A Writer's Journey through Opium's Hidden HistoriesSmoke and Ashes: A Writer’s Journey through Opium’s Hidden Histories by Amitav Ghosh
My rating: 5 of 5 stars

Amazon.in Page

Release Date: February 15, 2024 [NOTE: for this edition; the book is already out in some markets in some additions.]

Ghosh has written a fascinating exploration of the profound global consequences of that pretty red flower, the opium poppy. I find the events surrounding the Opium Wars to be among the most incredible stories humanity has written. It is mind-blowing that a substance could be so utterly addictive as to spur wars and global social and economic upheavals. That substance is, of course, tea. Ah, you thought I was going to say opium (or its relative, heroin,) didn’t you? But while opium is fantastically addictive, its addicts were by-and-large in peaceful stupors in (or on) their clouds during the time in question. It is the uppity Earl Grey addict who was draining Britain’s treasury of precious metals, and — as addicts do in their impoverished desperation — turned to dealing drugs.

There have been many books written on this subject, but Ghosh carves himself a niche. First, while accounts often focus tightly upon the central adversarial relationship of Britain versus China, Ghosh examines at leisure the roles of two lesser discussed players — India (not only as a subject of Great Britain but also as an autonomous actor) and America. The importance of India’s involvement, from being a major producer and processor of opium to sourcing the sepoys who actually fought the Opium Wars, has been largely ignored, and Ghosh helps to clear up distortions in the historical record. Second, the book investigates questions around America’s opioid crisis and what history can tell us about its drivers. In particular, what does the China’s explosion of addiction tell us about what might have spurred America’s crisis?

This is a readable and compelling nonfiction exploration of the influence of opium from a writer who has produced novels (e.g. the “Sea of Poppies” trilogy) set around these historical events.

I’d highly recommend this book for individuals interested in the influence of Opium, particularly if one is curious about how history relates to the recent crises and what role Indians and Americans played in events.

View all my reviews

BOOKS: “The Banished Immortal” by Ha Jin

The Banished Immortal: A Life of Li Bai (Li Po)The Banished Immortal: A Life of Li Bai by Ha Jin
My rating: 5 of 5 stars

Amazon.in Page

Li Bai is considered to be one of China’s best poets of all time, writing during the Tang Dynasty (618-907 AD,) a time swole with poetic greats. However, it’s not just a prolific collection of extant masterpieces that make Li Bai worthy of a biography intended for a general audience. Li Bai was also a compelling character. He was, at once, a drunk and a genius; a swordsman of some skill and a card-carrying Daoist. It’s not just that he could edit drafts into brilliant poems, but he was said to be gifted at spontaneously spouting clever verse. He was constantly struggling to gain a post in government, but failed time and again. Even when his poetic renown became so great that he was given a post in the Imperial court, he was disappointed to find that it was largely ceremonial and that he would have no great impact on anything. He had a stunning fall from grace when he aligned with the wrong side during a civil war and was lucky to have been exiled rather than executed.

Ha Jin, a prominent present-day Chinese author best known for the novel Waiting, does an excellent job of exploring Li Bai’s life. What I particularly enjoyed is that Ha Jin (a poet himself) discusses how events in Li’s life spurred some of his great poems (which are often included in whole or in part.) Ha Jin is also careful to make clear when biographical accounts diverge, and there are many unknown or disputed details of Li’s life. In fact, there is a bit of a mythology around Li Bai, as one might guess from the title – which refers to a nickname bestowed upon the poet based on the belief that he was a Daoist immortal.

I’d highly recommend this book for readers of biography, those interested in Chinese history, or those who are intrigued by rebellious poetic souls.

View all my reviews

DAILY PHOTO: Sun Yat-Sen Memorial, Taipei

“Grass of the Ancient Plains” by Bai Juyi [w/ Audio]

Lush grass covers the plains.
  One year it withers; the next, it thrives.
Wildfires burn, but not to eradication.
   With Spring winds, it's rejuvenated.
Its aroma floats in to subdue derelict paths.
  Vivid green overtakes the ghost town.
I say farewell to departing friends
  as intense feeling swells within.
In Chinese [Simplified]:

离离原上草  一岁一枯荣
野火烧不尽  春风吹又生
远芳侵古道  晴翠接荒城
又送王孙去  萋萋满别情

River Snow by Liu Zongyuan [w/ Audio]

From one thousand mountains, birds have vanished.
Over ten-thousand paths, not one footprint.
A lone boat, an old man in coarse cloak and hat:
Just he, fishing in the cold, river snow.

Original Chinese:

千山鳥飛絕
萬徑人蹤滅
孤舟蓑笠翁
獨釣寒江雪

DAILY PHOTO: Beijing West Rail Station on a Rainy Day

Image

Drinking Alone by Moonlight by Li Bai [w/ Audio]

A pot of wine, under blossoms.
   I drink alone, no friends in sight.
 I raise a cup to lustrous Moon:
   Me, Moon, and Shadow will make three.
 But Moon is a teetotaler.
   And Shadow just skulks at my feet.
 Still, Moon & Shadow are my chums.
   We need a bash before Spring's end.
 But my singing makes Moon recoil.
   And Shadow flops hard when I dance.
 At first, we have a grand old time,
   But we part ways when I drift off.
 We should keep this epic friendship rolling,
   and meet again in the River of Stars.

NOTE: I produced this “translation” / arrangement, using translations by Arthur Waley, Ezra Pound, and that of “The Anchor Book of Chinese Poetry” [ed. by Tony Barnstone and Chou Ping] to get varied takes on the source poem.

Li Bai [Lyric Poem]

Li Bai fills his cup;
 Li Bai loves his wine;
  Li Bai sits in moonlight,
 staring at the sky. 

DAILY PHOTO: Religious Buildings in Beijing

St. Joseph’s Church on Wanfujing Street (a.k.a. Wanfujing Church / Dongtang); Roman Catholic

Lama Temple (a.k.a. Yonghe Temple); Tibetan Buddhist (i.e. Vajrayana Buddhist)

Beijing Temple of Confucius; Confucian