BOOKS: “Batman: Killing Time” by Tom King

Batman: Killing TimeBatman: Killing Time by Tom King
My rating: 5 of 5 stars

Amazon.in Page

Killing Time is a MacGuffin driven Batman story, though less Batman-centric than most of his eponymous titles. For any readers who might be unfamiliar with the term “MacGuffin,” it’s an object that motivates the characters to heroic and villainous extremes of behavior for reasons about which the reader is largely (or completely) left in the dark. Over the course of the story, the reader is teased information about the MacGuffin, but never with enough certainty or detail that it ever feels like it’s not a MacGuffin. On the other hand, it does feel as though there is self-awareness of the MacGuffin-esque nature of the story, and there are some strengths that I think more than offset what might otherwise be considered the laziest of storytelling.

What are these strengths of which I write? First of all, there is a disjointed, non-linear story presentation that facilitates revelations and maintenance of tension, but it is done artfully enough that one isn’t likely to lose the thread. Second, there are some intriguing characters (and some fascinating character development) in the story. Much of the story revolves around an uneasy alliance between Catwoman and the Riddler, and that is explored in detail. There is also a character known only as “the Help” who is both brought to life in a compelling way, but who also generates tension because he’s every bit a match for Batman in a slug-fest. Thirdly, while the book of epic proportions in some sense, with street criminal melees and the like, it’s quite street-level throughout, not veering into magic or god-tier superpowers. Finally, it is a complete and satisfying story arc. [My biggest pet peeve with comic volumes is that they often don’t feel concluded.]

I enjoyed reading this comic book. It’s fast-paced and isn’t afraid to give supporting characters some space to steal the show. If you’re a Batman fan, it’s definitely worth reading.

View all my reviews

BOOKS: “Hōjōki” by Kamo no Chōmei; Trans. by Matthew Stavros

Hojoki: A Buddhist Reflection on Solitude: Imperfection and Transcendence - Bilingual English and Japanese Texts with Free Online Audio RecordingsHojoki: A Buddhist Reflection on Solitude: Imperfection and Transcendence – Bilingual English and Japanese Texts with Free Online Audio Recordings by Kamo no Chōmei
My rating: 5 of 5 stars

Amazon.in Page

Release Date: May 7, 2024 [for Tuttle’s bilingual edition]

This is the Japanese Walden, except that it was written several hundred years before Thoreau’s essay and was predominantly philosophically informed by Buddhism rather than Transcendentalism. (Though those philosophical systems do agree on a number of points, most relevantly that materialism is not a sound route to happiness.) Like Walden, Hōjōki is an autobiographical promotion of the hermitic lifestyle. Both works sing the virtues of life in a simple, rustic cabin in a natural setting, a life of minimalism and subsistence living.

There are many translations of this work available, and so I’ll spend the remainder of this review on what differentiates this edition from the two others that I’ve read. First and foremost, the other versions I’m familiar with were presented as prose essays. This edition is presented in verse, which I understand to be the form that the original Japanese work employed. I should say that in some places the work comes across as poetic in the conventional sense, though in others it seems like a versified essay.

Secondly, this edition has a few handy ancillary features. One is that it is bilingual. Romanized Japanese allows the reader to experience the sound quality of the original. This edition also has graphics in the form of maps, artwork, and photographs. Some of the graphics support or expand upon the information delivery while others seem to be more a matter of creating atmospherics. Also, there are explanatory endnotes that help readers unacquainted with Kamakura Period Japan to understand some of the book’s references that might otherwise remain unclear.

I enjoyed and benefited from reading this edition, even having read others. If you are looking for insight into the ascetic life, I’d highly recommend it.

View all my reviews

BOOKS: “Simple Passion” by Annie Ernaux

Simple PassionSimple Passion by Annie Ernaux
My rating: 5 of 5 stars

Amazon.in Pge

I’ll admit, I picked up this book because Ernaux won the 2022 Nobel Prize for Literature and I’m uncomfortable being ignorant of the work of a Literature Nobel Laureate. Her work is atypical of Nobel Prize winners. She is primarily known as a memoirist rather than a novelist, poet, or even essayist, and while she has a large body of works, many are quite short for prose work — i.e. under 100 pages.

This is a straightforward story of obsession, the author’s obsession with a married man, a diplomat from Eastern Europe during the late days of the Cold War. (The book doesn’t get into any Cold War intrigues, so don’t expect any. It’s a completely personal story.) The autobiographical narrative describes the lifecycle of obsession and is loaded with psychological insight. One sees the degree to which Ernaux’s yearning to be with this man intrudes on all aspects of her life, in as much as she can be said to have a life, so much of it being laid aside for their periodic dalliances. It is the kind of compulsion known mostly to young first lovers and those of addictive personalities.

A couple of the most compelling insights come as fourth wall breaks when Ernaux offers insight into her thoughts on writing. (One is that writing should have an effect like pornography [not necessarily be pornographic,] and another is that she writes to learn if anyone else does the things she does.)

I enjoyed read this. It’s an extremely fast read as it’s only around sixty pages and puts the reader in that compulsive mindset. I’d highly recommend it. I can’t speak to how typical it is of her work because it’s the first I’ve read from her, but it was mentioned prominently in the “best of” lists that came out around the time of her Nobel win.

View all my reviews

BOOKS: “Deep, Deep the Courtyard” [庭院深深] trans. by Xu Yuanchong

庭院深深:最美的宋詞英譯新詮 (Traditional Chinese Edition)庭院深深:最美的宋詞英譯新詮 by 吳俁陽(賞析)
My rating: 5 of 5 stars

Publisher Website

This is a bilingual (Chinese / English) anthology of Song Dynasty poetry. It features more than 140 poems by almost fifty poets of the Song Dynasty, but a few of the Song poetic rockstars are particularly well represented (e.g. Su Shi, Qin Guan, Ouyang Xiu, and Xin Qiji.) The principal language of the book is Chinese (Mandarin) and so, while the poems themselves appear in English as well as Chinese, the ancillary matter is only in Chinese. Said ancillary matter includes notes, contextual information, bio-blurbs on the poets, and brief front and back matter.

I learned after reading the translations, that the translator was Xu Yuanchong and that he was (i.e. he’s now deceased) a very big deal as a translator, translating classical Chinese poetry into both English and French. All in all, I enjoyed the translations and found them to be sound as poems in their own right. That said, my personal preference would have been to have had less effort put into maintaining rhyme. I suspect a closer transmission of the ideas of the originals could have been achieved without the forced constraint of rhyme. Furthermore, while in many cases metering was attended to, sometimes it was not, leaving those poems to have a doggerel quality. [I come to this conclusion by comparing a few of the poem’s translations to those by other translators as well as to literal translations.] That said, the translator was clearly no slouch, and his stylistic choices were likely informed by what was popular during his career.

This book is part of a series. Other volumes include: In the Thick Woods a Deer Is Seen at Times (Tang Dynasty poems) and A Pair of Swallows Fly (from The Book of Songs, a.k.a. The Classic of Poetry.) I picked this book up in Taipei’s Zhongshan Book Street (Eslite Bookstore,) and don’t know how widely available the books of this series are outside of Taiwan, but if you are interested in Classical Chinese poetry and can find a copy, I’d recommend it.

View all my reviews

BOOKS: “Smoke and Ashes” by Amitav Ghosh

Smoke and Ashes: A Writer's Journey through Opium's Hidden HistoriesSmoke and Ashes: A Writer’s Journey through Opium’s Hidden Histories by Amitav Ghosh
My rating: 5 of 5 stars

Amazon.in Page

Release Date: February 15, 2024 [NOTE: for this edition; the book is already out in some markets in some additions.]

Ghosh has written a fascinating exploration of the profound global consequences of that pretty red flower, the opium poppy. I find the events surrounding the Opium Wars to be among the most incredible stories humanity has written. It is mind-blowing that a substance could be so utterly addictive as to spur wars and global social and economic upheavals. That substance is, of course, tea. Ah, you thought I was going to say opium (or its relative, heroin,) didn’t you? But while opium is fantastically addictive, its addicts were by-and-large in peaceful stupors in (or on) their clouds during the time in question. It is the uppity Earl Grey addict who was draining Britain’s treasury of precious metals, and — as addicts do in their impoverished desperation — turned to dealing drugs.

There have been many books written on this subject, but Ghosh carves himself a niche. First, while accounts often focus tightly upon the central adversarial relationship of Britain versus China, Ghosh examines at leisure the roles of two lesser discussed players — India (not only as a subject of Great Britain but also as an autonomous actor) and America. The importance of India’s involvement, from being a major producer and processor of opium to sourcing the sepoys who actually fought the Opium Wars, has been largely ignored, and Ghosh helps to clear up distortions in the historical record. Second, the book investigates questions around America’s opioid crisis and what history can tell us about its drivers. In particular, what does the China’s explosion of addiction tell us about what might have spurred America’s crisis?

This is a readable and compelling nonfiction exploration of the influence of opium from a writer who has produced novels (e.g. the “Sea of Poppies” trilogy) set around these historical events.

I’d highly recommend this book for individuals interested in the influence of Opium, particularly if one is curious about how history relates to the recent crises and what role Indians and Americans played in events.

View all my reviews

PROMPT: Books

Bloganuary writing prompt
What books do you want to read?

I’d love to read all the good ones, but even with my voracious approach to reading I barely make a dent.

Here’s the top of the list of books I’m excited about right at the moment, by category:

Travel lit related to an impending trip to the Caucasus region: “A Man Was Going Down the Road” by Otar Chiladze; “Ali and Nino” by Kurban Said; “The Burning Tigris” by Peter Balakian; and “Kvachi” by Mikheil Javakhishvili.

Related to a Chinese literature (in translation) kick that I’m on: “The Romance of the Three Kingdoms” Luo Guanzhong; “Strange Tales from a Chinese Studio” by Pu Songling; “In the Thick Woods a Deer Is Seen at Times” and “A Pair of Swallows Fly” [The latter two are bilingual poetry translations of works from the Tang Dynasty and the Book of Poetry, respectively.]

Books and editions coming out this year: “Judo Unleashed” by Neil Ohlenkamp; a new verse translation of Kamo no Chomei’s “Hojoki” translated by Matthew Stavros; “Nuclear War” by Annie Jacobsen; and a new translation of Natsumi Soseki’s “Kokoro.”

Related to things I’m working on presently: “Thinking, Fast and Slow” Daniel Kahneman; “Blink” by Malcolm Gladwell; “Gut Feelings” by Gerd Gigerenzer; and “The Meaning of Travel” by Emily Thomas.

Long overdue: “Metamorphoses” by Ovid; “The Decameron” by Giovanni Boccaccio, and I should probably finish Joyce’s “Ulysses”

Odds and Ends: “Rental Person Who Does Nothing” by Shoji Morimoto; “Is This Anything?” by Jerry Seinfeld; “Sick in the Head” by Judd Apatow.

Are you sorry you asked yet?

BOOKS: “DCeased” by Tom Taylor

DCeasedDCeased by Tom Taylor
My rating: 5 of 5 stars

Amazon.in Page

It’s the zombie apocalypse in a world brimming with superheroes. Sort of. As is mentioned a couple of times throughout the story, it’s not really zombies as we know them, and there are a few crucial distinctions. But, basically, zombie apocalypse. What matters is that it is a threat that grows to inexorable proportions because it infects efficiently and spreads rapidly, and no one is immune. The threat is increasingly everyone and everywhere. The source is a viral bit of “programming” called the Anti-Life Equation.

This is about as dark as superhero comics get. The heroes that we are used to saving the day experience only victories of a short-lived and pyrrhic nature, while experiencing defeat after defeat. There are no ex machina saviors, at least not that amount to more than a blip in the scheme of things.

I found this story, depressing as it may be, to be intensely suspenseful. Full Disclosure: I also liked the Avengers “Infinity War” movie much more than “Endgame.” It’s not that I necessarily like seeing villains win, but that a story feels more compelling when there is strong and successful opposition and when costs accrue. And credible opposition and true stakes are often missing from superhero comic book stories.

I’d recommend this book for superhero comic book readers.

View all my reviews

BOOKS: “Saga of the Swamp Thing: Book One” by Alan Moore

Saga of the Swamp Thing, Book OneSaga of the Swamp Thing, Book One by Alan Moore
My rating: 5 of 5 stars

Amazon.in Page

This volume presents two separate and complete story arcs. The first features the Floronic Man (Jason Woodrue) as the main villain, and it deals heavily in the origins of Swamp Thing and the creature’s struggles to come to grips with who it is and why it experiences the world as it does. The second story makes a shift to a more supernatural threat and shows a Swamp Thing who is more comfortable in its… roots? twigs? foliage? — whatever Swamp Thing has in lieu of skin.

Alan Moore does his usual superb job of creating a clever and satisfying set of tales. Swamp Thing was groundbreaking in its cross-genre mélange of horror, supernatural, eco-fiction, and sci-fi. There is also a certain smartness about the comic. One is led to consider questions of consciousness and humanity’s role in nature through these stories. And solutions are rarely achieved by punching the villain into a stupor. This won’t be for everyone. In some ways, the comic elevates the wise old mentor to the role of hero.

I enjoyed reading this book and would highly recommend it for readers of comic books and graphic novels.

View all my reviews

BOOKS: “Silk Dragon II” ed. & trans. by Arthur Sze

Silk Dragon: Translations from the Chinese (Kage-an Books)Silk Dragon: Translations from the Chinese by Arthur Sze
My rating: 5 of 5 stars

Amazon.in Page

Release Date: May 28, 2024

Let me begin with a note of clarification: The edition that I read was the “Silk Dragon II” collection, which is due out in May of 2024. I mention this because there is potential for confusion in that this book looks like a sequel (i.e. a completely new set of poems,) but really it is something between a new edition and a sequel. That is to say, while it has a substantial amount of new material, it is built on the original “Silk Dragon” volume. This edition adds eighteen new poem translations, most of which are from poets of the modern era (I mean that loosely, not technically, so 20th century onwards.) I’d recommend readers get this edition, but not both this and the original.

This collection includes a wide range of poems from ancient times through China’s various dynasties to the modern day. It includes translations that are extremely well-known, such as Li Bai’s “Drinking Alone with the Moon” and Liu Zongyuan’s “Snow on the River.” But it also includes many pieces that are likely to be new to most poetry readers, particularly given they will be reading translations (i.e. Non-specialists in Chinese poetry.) As mentioned, the bulk of the new poems are from recent decades and tend to be free verse. [Though there are four new classical poems, as well.]

I found the translations to be evocative and approachable. I am unable to comment on how well Sze captures the feel of the original, but I can say that the translations of poems I’m familiar with were at least on par with other translations that I’ve read. The translations don’t always display the sparseness one sees in classical Chinese poetry, but the challenge of conveying form and meaning and metaphor through translation is immense and, at some level, impossible.

I’d highly recommend this poetry collection for readers of poetry and translated literature.

View all my reviews

BOOKS: “Great Minds on Small Things” by Matthew Qvortrup

Great Minds on Small Things: The Philosophers' Guide to Everyday LifeGreat Minds on Small Things: The Philosophers’ Guide to Everyday Life by Matthew Qvortrup
My rating: 4 of 5 stars

Amazon.in Page

This book was inspired by Voltaire’s Philosophical Dictionary, a collection of essays by the French polymath put out in several editions and which covered topics such as: “Adultery,” “Free Will,” “Kissing,” and “Nakedness.” In some ways, the inevitable comparison that results from such a “reboot” as this proves the connection between the books to be apt. But in at least one sense, the comparison is unfortunate.

On a superficial level, comparison is apt. Not only does this book expound upon a range of alphabetized topics, often of an “everyday” nature, but it uses many of Voltaire’s topics. It should be noted that Qvortrup’s book also includes many topics that Voltaire didn’t address, notably topics such as “cars” that didn’t exist in Voltaire’s day. One difference that benefits the book greatly is that (as the title suggests,) Qvortrup’s book draws on ideas of a wide range of thinkers, mostly philosophers but also artists of a philosophical bent. [Whereas, Voltaire’s book is a single-point of view, his own.] The “great minds” in this book range from the ancient world to that of the present. While it is (by the author’s admission) Western-centric, it does reference Eastern thinkers (e.g. Taoists and Buddhists) more than many books I’ve read that weren’t as self-aware of their own Eurocentrism.

Where the comparison to Voltaire’s dictionary is not so apt is that Qvortrup’s book rarely mixes wit and stimulation in the way for which Voltaire had a genius. This doesn’t mean Qvortrup’s book isn’t witty or thought-provoking, but just that it’s rarely both, simultaneously. In dealing with a topic like flatulence it can be witty but trivial, in expounding on the ideas of Kant it is intriguing but not usually amusing. That said, the book is laden with interesting ideas and insights into seminal thinkers that most people will find unexpected, if quirky. It is also the case that the overall tone of this book is lighter and more aimed at amusement than is Voltaire.

I found this book to be compelling, readable, and well worth the time, and would recommend it for readers of pop philosophy.

View all my reviews