Ikkyū’s Poetry: The John Steven’s Wild Ways Selection / Translation

Wild Ways: Zen Poems of IkkyuWild Ways: Zen Poems of Ikkyu by Ikkyu
My rating: 5 of 5 stars

This is the John Stevens selection and translation of poetry from Ikkyū’s Crazy Cloud Anthology. Ikkyū was what might be called a mad sage of the Rinzai sect of Zen Buddhism. He once showed up at a temple in his vagabond rags and was turned away, when he came back the next day in the ceremonial robes that revealed him as a preeminent monk and was subsequently treated like royalty, he took the robes off and told the abbot that it was apparently the robes that were honored and deserving of a meal. Ikkyū was known not only for his rejection of dogmatic and highfalutin approaches to Buddhism, but also for his love of sex, brothels, meat eating, and poetry. Much of the poetry touches on those two subjects (disdain for dogma and pretension and love of pleasure,) though there are also poems that explore nature and the kind of imagery one might be more likely to expect in Japanese poetry.

Ikkyū mostly wrote in quatrains, using a Chinese style of verse. Though Ikkyū was no more dogmatic about following poetic protocols than he was following monastic precepts, and often went with the flow.

I read the Stephen Berg translation, Crow with No Mouth several years ago. I would put this one on par with that one. There are actually several translated selections from the Crazy Cloud Anthology poems that are available. If you are interested in Ikkyū’s poetry, this is as good a place to start as any. It should be noted that while some of the poetry is around sexuality, it’s not particularly graphic but more suggestive.

View all my reviews

A Madman’s Lament [Common Meter]

Sitting naked beside the road,
stripped of all I'd once owned.
I see a flower stare at me,
and recall being stoned.

The painful thumps upon my flesh,
the cracks internal heard,
the racing breath, the anxious feel
as my sight slowly blurred.

What crime is madness, I wonder?
What is it to be free?
A slap to faces of all those
tied to the old birch tree?

Thoreau’s Wish [Free Verse]

Caspar David Friedrich, Arctic Shipwreck (1824)

“I desire that there may be as many different persons in the world as possible”

Henry david thoreau, Walden

Too many people wish that the world consisted
of those who held the same views as they -

who loved what they loved,
who believed what they believed,
who would do what they would do.

I can't imagine a more boring world than that.

If there aren't those with different:

ideas,
desires,
beliefs,
and values, 

then who will show me something new:
something that -- for good or for ill --
will change my world 
and advance my understanding.

If truth be told,
I'd just as soon spend time 
among the crazy sages who --
having rejected all programming --
will not be made prisoner to a train schedule,
let alone to a norm or convention or protocol.

The madmen who shaman one 
out of all mental conventions.

But such as they are hand forged,
each vibrating at his or her own wavelength --
hard to see and
 not easily found.