“A Glimpse” by Walt Whitman [w/ Audio]

A glimpse through an interstice caught,
Of a crowd of workmen and drivers in a bar-
room around the stove late of a winter night,
and I unremark'd seated in a corner,
Of a youth who loves me and whom I love,
silently approaching and seating himself near,
that he may hold me by the hand,
A long while amid the noises of coming and
going, of drinking and oath and smutty jest,
There we two, content, happy in being together,
speaking little, perhaps not a word.

The Gray [Haiku]

on a hilltop,
neighboring hill in clouds:
its dwellers in gray.

Pond Waves [Haiku]

a small pond on a
windy day emulates
undulating seas.

“Cicada’s Cry” by Matsuo Bashō [w/ Audio]

the stillness --
soaking into stones
cicada's cry

Translation from: Higginson, William J. 1985. The Haiku Handbook: How to Write, Share, and Teach Haiku. Tokyo: Kodansha Int. p. 11

Ancient Mountains [Haiku]

ancient mountain:
now a pile of worn boulders,
under monsoon clouds.

Windswept [Haiku]

windswept tree
on the rocky hilltop:
bare and bended.

Reptilian Investigations [Haiku]

rock agama pops
over the boulder's top:
sniffs & scurries.

Hot Nights [Haiku]

Summer sunset
over the sprawling sea:
blackness brings no cool.

“One’s-Self I Sing” by Walt Whitman [w/ Audio]

One's-Self I sing, a simple separate person,
Yet utter the word Democratic, the word En-masse.

Of physiology from top to toe I sing,
Not physiognomy alone nor brain alone is
worthy for the Muse, I say the Form complete
is worthier far,
The Female equally with the Male I sing.

Of Life immense in passion, pulse, and power,
Cheerful, for freest action form'd under the laws
divine,
The Modern Man I sing.

Survivors [Haiku]

with winter at hand,
the last crisp leaves yield
only to stout gales.