BOOKS: “The Zen Teaching of Bodhidharma” Translation by Red Pine

The Zen Teaching of Bodhidharma (English and Chinese Edition)The Zen Teaching of Bodhidharma by Bodhidharma
My rating: 5 of 5 stars

Publisher’s Site

Bodhidharma was a Buddhist Monk who is credited with bringing an approach to Buddhism to China that would become Zen. This book presents four of his surviving lectures in their entirety: “Outline of Practice,” “Bloodstream Sermon,” “Wake-up Sermon,” and “Breakthrough Sermon.” It is a bilingual edition, featuring Traditional Chinese script juxtaposed with the English translation.

Bodhidharma was an intriguing and important character in the history of Buddhism, so much so that a legend has grown up around him that is in all likelihood substantially false. The most well-known element of the legend is that he taught monks the martial art that became Shaolin Kung Fu. (Historians refute the likelihood of this because there was no evidence of it in the documentation in the centuries immediately after Bodhidharma’s death. The story came along much later and caught on like gangbusters, so much so that it is routinely repeated today as if established fact. For elaboration, see Meir Shahar’s “The Shaolin Monastery.”) There is simply not a lot known about Bodhidharma (or even the extent which there was a Bodhidharma,) and what is known is not without controversy. Popular accounts put his homeland in Tamil Nadu, India, but dissenting accounts put it as far away as Persia (Iran.)

The reason I mention all this is because some potential readers may expect a kind of fabled story, full of kung fu and magic, and — in point of fact — these teachings offer a clear and straightforward approach to the practice of Buddhism. I’d highly recommend the book for readers interested in Buddhism, Zen, and meditational practices – generally. It is a clear and thought-provoking work. But, if you’re expecting a thrilling recitation of legend and woo-woo, this isn’t it.

View all my reviews

“I saw a man pursuing the horizon” by Stephen Crane [w/ Audio]

I saw a man pursuing the horizon;
Round and round they sped.
I was disturbed at this;
I accosted the man.
"It is futile," I said,
"You can never ---"

"You lie," he cried,
And ran on.

PROMPT: 30 Things

List 30 things that make you happy.

1.) Movement; 2.) Learning; 3.) Chocolate Chip Cookies; 4.) Nature; 5.) Travel; 6.) Discovery; 7.) Spontaneity; 8.) Funny Comments; 9.) Music; 10.) Silence; 11.) Harmony; 12.) Freedom; 13.) Seeing Beauty; 14.) Flow; 15.) Transcendence; 16.) Tacos; 17.) Coffee; 18.) Quintessence; 19.) Paper Masala Dosa; 20.) Mushroom; 21.) Thwarting of Convention; 22.) Pad Thai; 23.) Novelty; 24.) Entrancement; 25.) The Unknown; 26.) Reading; 27.) Writing; 28.) Puzzling; 29.) Mango; 30.) Coming To The End Of Meaningless Lists.

Days of Wonder [Lyric Poem]

Some say they miss days of wonder,
But I think I see their blunder.
Those thrilling days, they never left;
It's something of one's soul, bereft.
That fatal flaw of lacking awe
Is from not seeing, cause you saw.

“Beauty” [Poetry Style # 9] by Sikong Tu [w/ Audio]

When one makes god of wealth,
Light glows from yellow "gold,"
But the lavish withers --
Even as its deeps take hold.

Fog at the river's edge.
Red apricots, woods enfold.
Moon shine on bower's flowers.
Painted bridge in green shadow.
An old bowl full of wine,
As a friend's lute song unfolds.
Make your bliss of such things,
And they will be your true gold.

NOTE: The late Tang Dynasty poet, Sikong Tu (a.k.a. Ssŭ-k‘ung T‘u,) wrote an ars poetica entitled Twenty-Four Styles of Poetry. It presents twenty-four poems that are each in a different tone, reflecting varied concepts from Taoist philosophy and aesthetics. Above is a crude translation of the ninth of the twenty-four poems. This poem’s Chinese title is 绮丽, and its translated titles include: “Beautiful,” “Intricate,” and “Embroideries.”

“A Man Said to the Universe” by Stephen Crane [w/ Audio]

A man said to the universe:
"Sir, I exist!"
"However," replied the universe,
"The fact has not created in me
A sense of obligation."

PROMPT: Typical

Daily writing prompt
Was today typical?

I’m not traveling, so — at one level of specificity — it could be said to be typical. The flow of my routine is more or less as usual for recent weeks. Then again, at another level of specificity, it could be said to be a day filled with completely unique experiences never before had (precisely as I’m having them) by anyone, anywhere, at any time in the history of the world. I guess I prefer to look at things in the latter way.

“Gliding O’er All” by Walt Whitman [w/ Audio]

Gliding o'er all, through all,
Through Nature, Time, and Space,
As a ship on the waters advancing,
The voyage of the soul -- not life alone,
Death, many deaths I'll sing.

Note to Self [Lyric Poem]

Allow me to make a
Socratic suggestion:
That you pursue the lowly
Art of the question.

Showing you love knowing
More than you love learning
Shows only that you're not
Discerning, and lack requisite
Yearning to find the Truth.

PROMPT: Harmony

What could you let go of, for the sake of harmony?

The need for the world to be a certain sort of way.

It’s the only thing I can think of that letting go of would contribute to increased harmony.