PROMPT: Historical Figure

Daily writing prompt
If you could meet a historical figure, who would it be and why?

If babel fish existed or I could have access to a fluid translator, then perhaps Drukpa Kunley, (or, alternatively, Hanshan or Ikkyu,) because I would like to know how that level of freedom is achieved (and whether it’s all it’s cracked up to be.)

If I was on my own for language, maybe Thoreau or Whitman. (For largely the same reason.)

“I’m Happy to Be a Free Yogi” by Drukpa Kunley [w/ Audio]

I'm happy to be a free Yogi,
growing evermore into inner happiness.

I can have sex with many women
as it helps them find the path of liberation.

Outwardly I'm a fool
and inwardly I live a clear spiritual path.

Outwardly I enjoy wine and women
and inwardly I work for the benefit of all beings.

Outwardly I live for my pleasure
and inwardly I do everything in the right moment.

Outwardly I'm a ragged beggar
and inwardly a blissful Buddha.

PROMPT: Risk

What’s the biggest risk you’d like to take — but haven’t been able to?

Fully embrace the crazy, in the manner of Diogenes, Blake, or Drukpa Kunley.

PROMPT: Admired Profession

What profession do you admire most and why?

I most admire Mad Saints / Crazy Sages because it requires great courage to show a path of thwarting convention, and it demonstrates a level of freedom and self-realization unseen, elsewhere.

Furthermore, unlike the other major contenders, there is no bad motive for entering the field. So, if you want to talk on the whole. Many doctors chased pitiful motives like money, prestige, or simply doing what their parents told them to — unquestioningly. Some teachers became teachers based on the June through August dead time or the love of the power to make kids eat their meat by withholding the pudding. But all crazy sages became so because someone needs to point out the world outside the cave, and they had no capacity to do otherwise.

Ikkyū’s Poetry: The John Steven’s Wild Ways Selection / Translation

Wild Ways: Zen Poems of IkkyuWild Ways: Zen Poems of Ikkyu by Ikkyu
My rating: 5 of 5 stars

This is the John Stevens selection and translation of poetry from Ikkyū’s Crazy Cloud Anthology. Ikkyū was what might be called a mad sage of the Rinzai sect of Zen Buddhism. He once showed up at a temple in his vagabond rags and was turned away, when he came back the next day in the ceremonial robes that revealed him as a preeminent monk and was subsequently treated like royalty, he took the robes off and told the abbot that it was apparently the robes that were honored and deserving of a meal. Ikkyū was known not only for his rejection of dogmatic and highfalutin approaches to Buddhism, but also for his love of sex, brothels, meat eating, and poetry. Much of the poetry touches on those two subjects (disdain for dogma and pretension and love of pleasure,) though there are also poems that explore nature and the kind of imagery one might be more likely to expect in Japanese poetry.

Ikkyū mostly wrote in quatrains, using a Chinese style of verse. Though Ikkyū was no more dogmatic about following poetic protocols than he was following monastic precepts, and often went with the flow.

I read the Stephen Berg translation, Crow with No Mouth several years ago. I would put this one on par with that one. There are actually several translated selections from the Crazy Cloud Anthology poems that are available. If you are interested in Ikkyū’s poetry, this is as good a place to start as any. It should be noted that while some of the poetry is around sexuality, it’s not particularly graphic but more suggestive.

View all my reviews

A Madman’s Lament [Common Meter]

Sitting naked beside the road,
stripped of all I'd once owned.
I see a flower stare at me,
and recall being stoned.

The painful thumps upon my flesh,
the cracks internal heard,
the racing breath, the anxious feel
as my sight slowly blurred.

What crime is madness, I wonder?
What is it to be free?
A slap to faces of all those
tied to the old birch tree?

Thoreau’s Wish [Free Verse]

Caspar David Friedrich, Arctic Shipwreck (1824)

“I desire that there may be as many different persons in the world as possible”

Henry david thoreau, Walden

Too many people wish that the world consisted
of those who held the same views as they -

who loved what they loved,
who believed what they believed,
who would do what they would do.

I can't imagine a more boring world than that.

If there aren't those with different:

ideas,
desires,
beliefs,
and values, 

then who will show me something new:
something that -- for good or for ill --
will change my world 
and advance my understanding.

If truth be told,
I'd just as soon spend time 
among the crazy sages who --
having rejected all programming --
will not be made prisoner to a train schedule,
let alone to a norm or convention or protocol.

The madmen who shaman one 
out of all mental conventions.

But such as they are hand forged,
each vibrating at his or her own wavelength --
hard to see and
 not easily found.