BOOK REVIEW: Cold Mountain Poems Translated by Gary Snyder

Cold Mountain PoemsCold Mountain Poems by Gary Snyder
My rating: 5 of 5 stars

Amazon.in Page

This collection consists of twenty-four of the three-hundred-plus surviving poems by the Tang-era poet-hermit who went by the name “Cold Mountain” [i.e. Han-Shan.] This translation was produced by the Beat poet, Gary Snyder, and both the translation and the selection are informed by Snyder’s sensibilities and worldview. Snyder is known for nature-centric poetry infused with Buddhist and Native American sentiments, but, like other Beats (though far less than, say, Allen Ginsberg,) Snyder sometimes engages in social commentary. This makes Han-Shan’s body of work a fertile field because it, too, focuses heavily on the beauty and harshness of nature, is framed by Buddhist and Taoist perspectives, and occasionally interjects a societal rebuke. The poems are mostly octave (eight-line) poems which often follow the format of a “straight” sestet that sets up a “punchline” in the last couplet. [Not to suggest the poems are jokes, but they often present a clever twist or commentary at the end.]

Han-Shan’s poems focus heavily on his life as a hermit and the dichotomy of Cold Mountain (the locale) as both a harsh place to live and the only place for him. The Snyder selection focuses heavily on the appeal of nature and the living of a simple and natural life — as well as on the shunning of materialism.

Han-Shan is a mysterious figure, but what is known of him is intriguing. He is considered a mad saint by some, though most of what is known about the man comes from his surviving poems. (Some believe that the 313 known poems maybe only about half of what the hermit composed during the course of his life.)

Even if you’ve read one of the full collections (e.g. Red Pine’s,) you may find some unique insight and imagery in Snyder’s select translation. I’d highly recommend it.


View all my reviews

Orange Lichen [Haiku]

two stupas stand
beside a lonely road,
adorned by lichen

Primary Colors [Haiku]

prayer flags hang,
in bright primary colors --
dense with unread text

DAILY PHOTO: Dali Monastery

Taken in December of 2021 in Dali (between Ghoom & Darjeeling)

DAILY PHOTO: Dhauligiri Shanti Stupa [Peace Pagoda]

Taken in December of 2021 at Dhauli (near Bhubaneswar.)

DAILY PHOTO: Scenes from Udaygiri [Diamond Triangle]

Taken in December of 2021 at Udaygiri in Odisha
The Great Stupa of Udaygiri
Mahavihara I

DAILY PHOTO: Druk Thupten Sangag Choeling Monastery

Taken on December 30, 2021 in Darjeeling

Raging Tengu [Haiku]

i walk a calm street,
but find myself facing
a rabid Tengu

DAILY PHOTO: Monastery 2, Udayagiri

Taken on December 22, 2021 at the Udayagiri Buddhist Monastery ruins

DAILY PHOTO: Belum Buddha

Taken on October 31, 2021 near Belum Caves