Five Wise Lines [April 2024]

Diogenes Sitting in His Tub by Jean-Leon Gerome (1860)

Of what use for us is a man who, although he has long practiced philosophy, has never upset anyone?

Diogenes of sinope on Plato, according to themistius

The superstition that we must drive from the Earth is that which, making a tyrant of God, invites men to become tyrants.

Voltaire in On Superstition

The progress of an artist is a continual self-sacrifice, a continual extinction of personality.

T.S. Eliot in Tradition and the Individual talent

What’s the difference between a king and a poor man if they would both end the same bundle of white bones.

Zhuangzi

The absence of evidence is not the evidence of absence.

Carl sagan (Note: There are variations on this quote that long predate Sagan’s)

HONORABLE MENTIONS:

You live off the crumbs that fall from the festive table of my genius.

Kurban Said in Ali and Nino [Not so much wisdom as a wicked burn]

To roam Giddily and be everywhere, but at home, Such freedom doth a banishment become.

John donne in a Poetic letter to rowland woodward

Lions are not the slaves of those who feed them, it is the feeders, rather, who are the lion’s slaves. For fear is the mark of a slave, and wild beasts make men fearful.

Diogenes the cynic

ESSAY: “Tradition and the Individual Talent” by T.S. Eliot

Tradition and the Individual Talent: An EssayTradition and the Individual Talent: An Essay by T.S. Eliot
My rating: 5 of 5 stars

Read for free at the Poetry Foundation

Amazon.in Page

While this is a controversial essay and I don’t accept it wholesale, myself, I would wholeheartedly recommend it as required reading for poets (and other artists.) What is Eliot’s controversial thesis? It’s that poetry should be less about the poet. That broad and imprecise statement can be clarified by considering two ways in which Eliot would make poetry less about the poet. First, Eliot proposes that poets should be in tune to the historic evolution of their art and — importantly — should not be so eager to break the chain with the past masters. He’s not saying a poet needs to be a literary historian, but rather that one be well-read in the poetry of the past. Second, Eliot advocates that a poet avoid packing one’s poetry with one’s personality, and – instead – let one’s personality dissolve away through the act of creation.

A quote from the essay may help to clarify — Eliot says, “Poetry is not a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not an expression of personality, but an escape from personality.”

One can imagine the accusations of pretension and dogmatism that Eliot received in 1919 from the mass of poets who were moving full speed ahead into poetry that was suffused with autobiography, was avant-garde, and which was free of meter, rhyme and other compositional elements that had once been seen as the defining characteristics of poetry.

I don’t see this essay as being the map to our new home, but rather as the catalyst of a conversation that could move us to a more preferable intermediary location. I have, too often, picked up a collection by a young poet that was entirely autobiographical and (also, too often) of the “everybody hates me, nobody loves me, I think I’ll go eat worms” variety of wallowing in personal feelings. And I always think, when I want to read something depressing, I’ll read something from someone who has lived tragedy — e.g. a Rwandan refugee, not something from a twenty-four-year-old MFA student at some Ivy League school.

So, yeah, maybe we could use more connection to the past and a bit less autobiographical poetry from people who haven’t lived a novel-shaped life.

View all my reviews

Rhapsody on a Windy Night by T.S. Eliot [w/ Audio]

Twelve o'clock.
Along the reaches of the street
Held in a lunar synthesis,
Whispering lunar incantations
Dissolve the floors of memory
And all its clear relations,
Its divisions and precisions,
Every street lamp that I pass
Beats like a fatalistic drum,
And through the spaces of the dark
Midnight shakes the memory
As a madman shakes a dead geranium.

Half-past one,
The street lamp sputtered,
The street lamp muttered,
The street lamp said, 'Regard that woman
Who hesitates towards you in the light of the door
Which opens on her like a grin.
You see the border of her dress
Is torn and stained with sand,
And you see the corner of her eye
Twists like a crooked pin.'

The memory throws up high and dry
A crowd of twisted things;
A twisted branch upon the beach
Eaten smooth, and polished
As if the world gave up
The secret of its skeleton,
Stiff and white.
A broken spring in a factory yard,
Rust that clings to the form that the strength has left
Hard and curled and ready to snap.

Half-past two,
The street lamp said,
'Remark the cat which flattens itself in the gutter,
Slips out its tongue
And devours a morsel of rancid butter.'
So the hand of a child, automatic,
Slipped out and pocketed a toy that was running along the quay.
I could see nothing behind that child's eye.
I have seen eyes in the street
Trying to peer through lighted shutters,
And a crab one afternoon in a pool,
An old crab with barnacles on his back,
Gripped the end of a stick which I held him.

Half-past three,
The lamp sputtered,
The lamp muttered in the dark.
The lamp hummed:
'Regard the moon,
La lune ne garde aucune rancune,
She winks a feeble eye,
She smiles into corners.
She smoothes the hair of the grass.
The moon has lost her memory.
A washed-out smallpox cracks her face,
Her hand twists a paper rose,
That smells of dust and old Cologne,
She is alone
With all the old nocturnal smells
That cross and cross across her brain.'
The reminiscence comes
Of sunless dry geraniums
And dust in crevices,
Smells of chestnuts in the streets,
And female smells in shuttered rooms,
And cigarettes in corridors
And cocktail smells in bars.

The lamp said,
'Four o'clock,
Here is the number on the door.
Memory!
You have the key,
The little lamp spreads a ring on the stair;
Mount.
The bed is open; the tooth-brush hangs on the wall,
Put your shoes at the door, sleep, prepare for life.'

The last twist of the knife.

BOOK REVIEW: American Poetry: A Very Short Introduction by David Caplan

American Poetry: A Very Short IntroductionAmerican Poetry: A Very Short Introduction by David Caplan
My rating: 5 of 5 stars

Amazon.in Page

Get Speechify to make any book an audiobook

This book does a great job of helping the reader understand what distinguishes the American strain of poetry from other poetic traditions, particularly the one from which it sprang and to which it’s most closely related, linguistically speaking: i.e. English poetry. Among the unique aspects of American poetry are a shift toward more idiosyncratic poetry, a shift that flows from America’s individual-centric orientation, the employment of American idiom – especially informal language, the connection to other American artforms (e.g. Blues music,) the diversity of form and style that resulted from being a diverse population, and the loud and clear expression of dissenting voices.

The page limitations of a concise guide keep this book from drifting wide in its discussion. The reader will note that it’s focused on mainstream poetry, and there’s little to no mention of counter-cultural movements, e.g. the Beats (e.g. Ginsberg and Synder) are not discussed. However, even within the restriction to mainstream poets, there’re only a few poets that are discussed in depth. Of course, these include the two poets largely considered the pillars of the American form: Walt Whitman and Emily Dickinson. It also includes two poets who were challenging cases for a discussion of national poetic movements: W.H. Auden, a Brit by birth who spent most of his poetry writing years in America; and T.S. Eliot, who was an American by birth but moved to Britain. Both poets produced poetry of importance while on both sides of the Atlantic, and, so, the question is whether anything of note can be said about their poetry vis-a-vis its location of origin (and, if not, have we exited the era in which nationality of poetry is worth discussing?)

I learned a great deal from this book. Again, if you’re looking for a broad accounting of American poetry, this isn’t necessarily the book for you, but if you want to gain a glimpse of the interesting and unique elements of American poetry through a few of its most crucial poets, this is an excellent choice.


View all my reviews

THE CLASSICS: The Waste Land by T.S. Eliot

The Waste Land (Illustrated Edition)The Waste Land by T.S. Eliot

My rating: 5 of 5 stars

Amazon page

It’s for good reason that this is considered one of the greatest poems of the 20th century. Eliot’s vivid verse paints a bleak landscape in language of beauty not seen in the poem’s imagery. It will come as no surprise that this work was penned during a dark time in the poet’s life, but it wasn’t just Eliot’s personal dark hour; for many, the wounds of World War I hadn’t yet scarred over.

This poem is divided into five sections, each with an artful title. The five sections of The Waste Land are: “The Burial of the Dead”, “A Game of Chess”, “The Fire Sermon”, “Death by Water”, and “What the Thunder Said.” Some consider The Waste Land to be a collection of five poems, but there is both language and theme that connects the various parts. For example, the following verse is contained in both the first and third chapter:

Unreal City,
Under the brown fog…

The poem contains many complex references to Arthurian legends and to a broad swath of literary canon. You can learn about that from individuals more erudite than I. I will suggest a simpler theme, and that is death—not just death, but death as an eraser of legacies and influence. Eliot refers to bone almost as much as he does death, and by the time one’s body is reduced to bones one’s influence on the land of the living is minimal—even for giants among men. When he’s not speaking of bones, he’s speaking of death of masses, also a form of anonymous death.

I will pick a few lines from each of the five sections to illustrate my point.



From “The Burial of the Dead”:
Unreal City,
Under the brown fog of a winter dawn
A crowd flowed over the London Bridge, so many,
I had not thought death had undone so many



From “A Game of Chess”:
I think we are in rat’s alley
Where the dead men lost their bones



From “The Fire Sermon”:
White bodies naked on the low damp ground
And bones cast in a little low dry garret
Rattled by the rat’s foot only, year to year.



From “Death by Water”:
A current under sea
Picked his bones in whispers



From “What the Thunder Said”:
After the agony in stony places
The shouting and the crying
Prison and palace and reverberation
Of thunder of spring over distant mountains
He who was living is long dead
We who were living are now dying
With little patience



I’m not saying that Eliot’s views on death and dying are great from a philosophical or psychological perspective—on the contrary, but as a work of poetry these words should be read by all.

 

Neither the version linked to in GoodReads nor on Amazon is the version I read. As far as I could tell by way of a hasty search, the Kindle edition I read no longer exists.

View all my reviews