Picture Horse [Lyric Poem]

Stacks and stacks
of wooden plaques:
Prayers on front,
Art on the back.

Each a wish
and a dream?
More an expression,
or so it seems.

Whatever prayer
may be writ,
There’s always
something
more to it.

A need to show
one’s unique soul:
To tell the world
that one is whole.

A life reduced
to a shingle:
Multitudes,
to a single.

“In a Disused Graveyard” by Robert Frost [w/ Audio]

The living come with grassy tread
To read the gravestones on the hill;
The graveyard draws the living still,
But never any more the dead.

The verses in it say and say:
'The ones who living come today
To read the stones and go away
Tomorrow dead will come to stay.'

So sure of death the marbles rhyme,
Yet can't help marking all the time
How no one dead will seem to come.
What is it men are shrinking from?

It would be easy to be clever
And tell the stones: Men hate to die
And have stopped dying now forever.
I think they would believe the lie.

“A not admitting of the wound” (1188) by Emily Dickinson [w/ Audio]

A not admitting of the wound
Until it grew so wide
That all my Life had entered it
And there were troughs beside -

A closing of the simple lid
that opened to the sun
Until the tender Carpenter
Perpetual nail it down -

“Wine Spring” by Pan Lang [w/ Audio]

I remember viewing the West Lake
While leaning on a pagoda rail.
The boats all clustered in threes or twos.
The islets under deep Autumn blues.

Flute song arose from among the cattails.
And a line of white birds - overhead - sailed.
I planned to fix my old fishing pole,
but clouds on water had my mind & soul.

“Nightfall on the Tisza River” by Géza Gárdonyi [w/ Audio]

Up comes the Moon on the river,
Trees and grass quietly quiver.
Near Szeged a wooded island,
Od fishing barque, tied to the land.

By the moonlight, on this barque, old,
Sat a fisherman I am told,
Played a tune as well as he might,
Played it well, well into the night.

On the Tisza, velvet darkness,
Starry sky, the stars numberless,
Spread a shroud studded with diamonds
Radiating starry light fronds.

May have been this very spot, hark!
Right under this rickety barque,
In the very depths of the deep
An ancient king's sleeping his sleep.

His coffin is gold and silver,
Of iron is made its cover.
Up the river is glistening,
Down the ancient king, listening.

Translation by Frank Veszely in: Hungarian Poetry: One Thousand Years. 2023. Friesen Press: Altona, MB, Canada.

“I’ll be the tree…” by Sándor Petőfi [w/ Audio]

I'll be the tree, if you'll be its flower;
I'll be the flower, if you'll be the dew;
I'll be the dew, if you'll be the sunshine
That glistens as it unites we two.

If you, My Love, should become the Heavens,
I'd be reborn as a star on high.
Even if you turned into Hell, itself,
I'd be damned, and I'd gladly fry.

The Original Poem in Hungarian:

Fa leszek, ha fának vagy virága.
Ha harmat vagy: én virág leszek.
Harmat leszek, ha te napsugár vagy...
Csak, hogy lényink egyesüljenek.

Ha, leányka, te vagy a mennyország:
Akkor én csillagá változom.
Ha, leányka, te vagy a pokol: (hogy
Egyesüljünk) én elkárhozom.

“The Secret Sits” by Robert Frost [w/ Audio]

We dance round in a ring and suppose,
But the Secret sits in the middle and knows.

“The Voice of the Ancient Bard” by William Blake [w/ Audio]

Youth of delight, come hither,
And see the opening morn,
Image of truth new born.
Doubt is fled, & clouds of reason,
Dark disputes & artful teazing.
Folly is an endless maze,
Tangled roots perplex her ways.
How many have fallen there!
They stumble all night over bones
of the dead,
And feel they know not what
but care,
And wish to lead others,
when they should be led.

“To Helen” by Edgar Allan Poe [w/ Audio]

Helen, thy beauty is to me
Like those Nicéan barks of yore,
That gently, o'er a perfumed sea,
The weary, way-worn wanderer bore
To his own native shore.

On desperate seas long wont to roam,
Thy hyacinth hair, thy classic face,
Thy Naiad airs have brought me home
To the glory that was Greece,
And the grandeur that was Rome.

Lo! in yon brilliant window-niche
How statue-like I see thee stand,
The agate lamp within thy hand!
Ah, Psyche, from the regions which
Are Holy-Land!

“Soft Snow” by William Blake [w/ Audio]

I walked abroad in a snowy day:
I ask'd the soft snow with me to play:
She play'd & she melted in all her prime,
And the winter call'd it a dreadful crime.