“The Oven Bird” by Robert Frost

There is a singer everyone has heard,
Loud, a mid-summer and a mid-wood bird,
Who makes the solid tree trunks sound again.
He says that leaves are old and that for flowers
Mid-summer is to spring as one to ten.
He says the early petal-fall is past
When pear and cherry bloom went down
in showers
On sunny days a moment overcast;
And comes that other fall we name the fall.
He says the highway dust is over all.
The bird would cease and be as other birds
But that he knows in singing not to sing.
The question that he frames in all but words
Is what to make of a diminished thing.

Edge of Weather [Haiku]

Winter day:
bright sunlight at cloud's end --
glassy river.

Potential Energy [Free Verse]

Boulders, precariously perched
on the edge of a precipice.

Do the residents
of the huts
down the mountain
ever think of that boulder?

Maybe they thought not being
directly under it would keep
them safe, but what bounce
might a boulder take --
freefalling, tumbling, hitting
outcrops, sliding on scree,
cracking to fragments,
being not spherical in the least,
and so on?

My guess is that they never think
about it... or think about it
every minute.

And in some moment when
they aren't thinking of it...
SPLAT!

Rain Strike [Haiku]

rain strike seen
in ripples on the pond
before felt on skin.

Foresight [Senryū]

from the hilltop,
Spring downpour creeps nearer;
me, sans raingear.

Misty Falls [Haiku]

mid-Summer:
I pause under misty falls,
'til I feel the Spring.

Cloud Retreat [Haiku]

clouds retreat
out of the valley:
dreamworld made real.

“Laughing Song” by William Blake [w/ Audio]

When the green woods laugh with the voice of joy,
And the dimpling stream runs laughing by;
When the air does laugh with our merry wit,
And the green hill laughs with the noise of it;

When the meadows laugh with lively green,
And the grasshopper laughs in the merry scene,
When Mary and Susan and Emily
With their sweet round mouths sing 'Ha, Ha, He!'

When the painted birds laugh in the shade,
Where our table with cherries and nuts is spread,
Come live & be merry, and join with me,
To sing the sweet chorus of 'Ha, Ha, He!'

Winter Song [Haiku]

dry leaf rattle:
shaken by a steady breeze:
Winter song.

In Its Time [Senryū]

impatient child
gives pollen fluff a blow;
it does not yield.