Frogs Heard, Not Seen [Haiku]

grass-rattle, plop!
grass-rattle, plop! -- repeats...
 at last, I see a frog.

“West River Moon” by Su Shi [w/ Audio]

Wavelet on wavelet glimmers by the shore;
Cloud on cloud dimly appears in the sky.
Unsaddled is my white-jadelike horse;
Drunk, asleep in the sweet grass I'll lie.
My horse's hoofs may break, I'm afraid,
The breeze-rippled brook paved by moonlit jade.
I tether my horse to a bough of green willow.
Near the bridge where I pillow
My head on arms and sleep till the cuckoo's song awakes
  A spring daybreak.

Translation: Xu Yuanchong [translator]. 2021. Deep, Deep the Courtyard. [庭院深深.] Cite Publishing: Kuala Lumpur, p. 238

River Differences (Or, Follow Your Lazy) [Senryū]

nature makes no
straight rivers; men make none
 that meander.

Camouflage, Not! [Haiku]

a squirrel chitters;
its black body against
 the ash gray tree.

DAILY PHOTO: Flowers in Lalbagh Garden

Sunrise Fisherman [Haiku]

sunrise orange
sparkles on the lake;
lone fisher casts nets

DAILY PHOTO: Scenes from Shakadang Trail

Quiet Harbor [Haiku]

a quiet harbor
keeps choppy seas at bay,
 but all boats are out.

Winter Moon [Haiku]

thin moon crescent 
shines brightly on a
cold, winter night.