Head On [Haiku]

two sailboats 
tack toward collision,
then glide smoothly past.

Sunrise Fisher [Haiku]

A fisherman paddling a canoe on the Rudrasagar Lake (a.k.a. Twijilikma) in Melaghar, Tripura, India.
weary fisherman 
paddles sunrise-tinged lake
to cast nets.

Racing Darkness [Haiku]

longtail boat
putters home at day's end,
racing darkness.

“On this wondrous sea” (4) by Emily Dickinson [w/ Audio]

On this wondrous sea
Sailing silently,
Ho! Pilot, ho!
Knowest thou the shore
Where no breakers roar --
Where the storm is o'er?

In the peaceful west
Many the sails at rest --
The anchors fast --
Thither I pilot thee --
Land Ho! Eternity!
Ashore at last!

“Night Travels” by Du Fu [w/ Audio]

Slender grass waves in a light breeze;
Tall-masted boat rocks in the night.
Stars hang low, over the vast plain;
The river moon struggles for height.
I'll never gain fame by the brush --
Too old for civil service posts...
Wading, wading, what am I like?
A sandpiper on the mud coast!

The original in Chinese (Title: 旅夜書懷):

細草微風岸, 
危檣獨夜舟。
星垂平野闊,
月湧大江流。
名豈文章著,
官應老病休。
飄飄何所似,
天地一沙鷗。

This is Poem 113 of “Three Hundred Tang Poems,” i.e. 唐诗三百首

Ripples [Haiku]

rocking boat,
splash heard behind --
spin to see... ripples.

Shade [Haiku]

school of fish 
becomes one super-fish
in a boat's shade.

The Big Drift [Haiku]

downriver drift;
ferries & fisherman cross
without collision.

High Seas [Free Verse]

Rolling boat
on roiling seas:
heaving and creaking
&
pitching and listing --
Decks shifting between
untenable states,
Crew tying in,
tethering to what might
become the anchor around
their collective necks,
pulling them all to the depths -
'til the last bubble spills
upward from a nostril.

One-Way [Haiku]

a boat chugs
up the river:
never to return.