Sweet Hunter: The Complete Poems of St. Teresa of Ávila by
St. Teresa
My rating:
4 of 5 stars
Publisher Website
This is a bilingual collection of the poems of Teresa of Avila, one of history’s most influential Christian mystics, newly translated by Dana Delibovi. The collection contains about thirty poems, some ecstatic and some philosophic, in both English the original Spanish.
The book also offers an overall introduction and commentaries on each of the five sections by which the poems are grouped. This provides the reader, particularly a neophyte to the history and theology that inform these poems — such as myself — with background useful to better experiencing the poems. I do enjoy bilingual editions even when they are in a source language that I don’t read because they do allow some insight into rhyme, metering, and other considerations of sound. One can observe to what degree the translator emulates form, even if one remains ignorant of the degree to which meaning is captured.
I enjoyed this collection. If you are interested in the poetry of Christian mystics, I’d recommend you give it a read.
View all my reviews
Share on Facebook, Twitter, Email, etc.