
One clump of flowers has the power
To lure the eye’s focus.
The background blurs as mind infers
Which hue shall be the locus.

One clump of flowers has the power
To lure the eye’s focus.
The background blurs as mind infers
Which hue shall be the locus.

I see the Peach Blossoms of Spring,
And think of old Li Bai’s answer.
In wordless replies, the world sings;
In unpeopled worlds, there’s a dancer.
The referenced poem by Li Bai [李白] is entitled Question and Answer in the Mountains [山中问答] and is crudely translated as:
I'm asked why I live in mountains.
I laugh while giving no reply.
Peach Blossoms flow from sight & mind;
Beyond men, another Earth & Sky.
Or, in Chinese:
问余何意栖碧山,
笑而不答心自闲。
桃花流水窅然去,
别有天地非人间。