Peach Blossoms [Lyric Poem]

Photograph of Peach Blossoms taken in early March in Atlanta's Piedmont Park.
I see the Peach Blossoms of Spring,
And think of old Li Bai’s answer.

In wordless replies, the world sings;
In unpeopled worlds, there’s a dancer.

The referenced poem by Li Bai [李白] is entitled Question and Answer in the Mountains [山中问答] and is crudely translated as:

I'm asked why I live in mountains.
I laugh while giving no reply.

Peach Blossoms flow from sight & mind;
Beyond men, another Earth & Sky.

Or, in Chinese:

问余何意栖碧山,
笑而不答心自闲。

桃花流水窅然去,
别有天地非人间。

Spring [Haiku]

Nature writes “Spring”
in colorful blooms, even
over rough bark.

Blossom Pair [Haiku]

the last two blossoms on the mountain, 
bump petals on a common stem.

Purple Ring [Haiku]

ring of blossoms
around the tree trunk:
still, as shadows creep.

Blossom Drop [Haiku]

blossom drops,
fluttering slantwise
into still water.

Pansy Patch [Haiku]

pansy patch:
rabbit noses out,
sniffing air.

Beyond Shadow [Haiku]

bloom-laden branch
stretches to reach beyond
the shadows... but no.

African Tulip [Haiku]

dense bloom clusters
of one week are a carpet
on the ground the next.

Flower Fall [Haiku]

rain-laden blossom
falls… lands with a sound,
in the mud.

Heed the Grass [Senryū]

the lawn blossoms:
attracting minds that never
paid heed the grass.