Solitary [Haiku]

solitary flower
bows in a Spring breeze --
then stands upright.

“Impromptu Lines Written on a Spring Day” [春日偶成] by Cheng Hao [程颢]

Towards noon fleecy clouds waft in the gentle breeze;
I cross the stream amid flowers and willow trees.
What do the worldlings know about my hearty pleasure?
They'd only take me for a truant fond of leisure.

Note: This is the joint translation of Xu Yuanchong and Xu Ming found in the edition of Golden Treasury of Quatrains and Octaves on which they collaborated (i.e. China Publishing Group: Beijing (2008.))

Springfall [Haiku]

mountain springtime:
dust cleared by falling water,
climbers swell & green.

Spring Pasture [Haiku]

Spring’s arrival
brings lush, green grass;
livestock keeps it trim.

Spring’s Story [Haiku]

unfurled buds,
not drooped to gravity,
tell Spring’s story.

First Drops [Haiku]

first droplets
of a Spring shower ripple
on the river.

Spring Stream [Haiku]

willow-lined stream
swells with a rush of
Spring white water.

“Autumn Within” by Henry Wadsworth Longfellow [w/ Audio]

It is autumn; not without,
But within me is the cold.
Youth and spring are all about;
It is I that have grown old.

Birds are darting through the air,
Singing, building without rest;
Life is stirring everywhere,
Save within my lonely breast.

There is silence: the dead leaves
Fall and rustle and are still;
Beats no flail upon the sheaves
Comes no murmur from the mill.

Spring Snow [Haiku]

late Spring:
a dust of snow remains
on green mountains.

Rain Strike [Haiku]

rain strike seen
in ripples on the pond
before felt on skin.