BOOKS: “A Dome of Many-Coloured Glass” by Amy Lowell

A Dome Of Many Colored GlassA Dome Of Many Colored Glass by Amy Lowell
My rating: 5 of 5 stars

Project Gutenberg Page

This was Lowell’s first published collection (1912,) and my 5-stars notwithstanding, it is not everyone’s cup of tea. I think I understand why this is. If you read some of Lowell’s more popular and highly anthologized poems, you might find that this collection is unlike them in several ways. Many of those popular poems are highly imagist, emulate East Asian sparseness, and are free verse. These poems are by and large metered and rhymed verse and I would not be the first to say that they often feel conventional and pedestrian. As I was reading the final section, “Verses for Children,” I figured out what other key feature of Lowell’s poetry was largely missing from the lyric poetry and sonnets that preceded these Children’s poems — playfulness. [Fortunately, it’s on display in the kid’s poems.]
.
With all that said, there are some spectacularly evocative images presented within these poems. I particularly enjoyed poems like: “New York at Night” and “A Japanese Wood-Carving.” As I don’t have the aversion to metered verse that many poetry readers seem to have today, I wasn’t as dismayed by the collection as some readers seem to be. Though I will admit that the collection doesn’t just play it safe with form, it also infects the tone and content of the poems.

Still, I found the collection readable and pleasant reading. (But maybe this is because I like a good scavenger hunt for golden nuggets of beautiful verse.)

View all my reviews

BOOKS: “Color” by Countee Cullen

Color (AmazonClassics Edition)Color by Countee Cullen
My rating: 5 of 5 stars

Available on Project Gutenberg

This excellent collection of lyric poetry is by one of the greats of the Harlem Rennaissance. The poems include a range of forms and sizes from single quatrain epitaphs to poems of several pages, with those in between (including a number of sonnets) being most common. Like Dickinson, Cullen had a fondness for common meter (a.k.a. hymn meter,) and it is prevalent throughout. The topics include serious matters, such as race and death, but there is no lack of whimsicality within these pages.

The book is divided into four sections: “Color,” “Epitaphs,” “For Love’s Sake,” and “Varia.” The first is the most serious of tone. (Interestingly, the epitaphs and other poems on death often take a lighthearted, even humorous, tone.)

I’d highly recommend this collection for poetry readers. It’s fun to read, and the poems are skillfully crafted.

View all my reviews

BOOKS: “Harlem Shadows” by Claude McKay

Harlem Shadows (AmazonClassics Edition)Harlem Shadows by Claude McKay
My rating: 5 of 5 stars

Project Gutenberg

This 1922 poetry collection is wide-ranging and beautifully composed. As the title hints, this is a product of that great literary and artistic movement known as the Harlem Renaissance.

The seventy-plus poems include sonnets and various other forms of poems, mostly lyric and rarely more than a couple pages in length. Besides being varied in form, they poems are also diverse of tone — from frank invectives on race to sweet love poems. They take New York as their home and tap into the verve of the day. The collection includes many of McKay’s best-known poems including: “If We Must Die,” “America,” and “Harlem Shadows.” Though bucolic beauties such as “Spring in New Hampshire” and “The Snow-Fairy” are not to be skipped over.

I enjoyed these poems and found them powerful and lyrical.

View all my reviews

BOOKS: “The Flowers of Evil” by Charles Baudelaire

Les Fleurs du MalLes Fleurs du Mal by Charles Baudelaire
My rating: 5 of 5 stars

Amazon.in Page

I read the 1909 Cyril Scott translation of Baudelaire’s poetry collection. It consists of 54 poems, including “Condemned Women” but not including others of the six poems that were banned in early editions and which only came to be included in later editions. (I did look up and read a couple translations each for the six poems — because censorship can’t be allowed to prevail. Not surprisingly, they are calm by today’s standards. It should be noted that Baudelaire played in symbolism, and so his poems – while ahead of their time in subject matter – didn’t tend toward explicit vulgarity in the first place.)

The Scott translation is all in rhymed verse, the largest share of it presented as sonnets — though there are some longer pieces (longer, but not long. It’s a quick read.) “The Broken Bell” and “Spleen” were highlights for me, but the whole collection is intriguing, evocative, and readable.

I enjoyed this collection tremendously, even with such an old translation. The hedonism, eroticism, and macabre of Baudelaire’s work creates an intense tone.

I’d highly recommend this collection for all poetry readers.



View all my reviews

BOOK REVIEW: Sonnets by Sri Aurobindo

SonnetsSonnets by Sri Aurobindo
My rating: 5 of 5 stars

Amazon page

 

This booklet collects together the 88 sonnets written by Sri Aurobindo. Aurobindo was a guru who set up his ashram in Pondicherry because he was on the lam from the Brits, and Pondicherry was under French control at the time. Sri Aurobindo is a karma yogi (yogi of action and good works) who – together with a partner who the community came to call “Mother” – set up Auroville with the intention of making it a utopia.

The eighty-eight sonnets are arranged in two parts. The first seventy-four were written in the 1930s and 40s, and part II consists of 14 sonnets that were written between 1898 and 1909. The sonnets of the first part are more mystical and also more stream of consciousness. The poems of Part I use vivid language, but aren’t always easy to follow – if one is seeking a coherent meaning from each. The sonnets of part II are less sophisticated (and more easily interpreted) and feature a degree of angst that is completely absent in the latter poems (latter chronologically, earlier in the volume.) The sonnets presented are in varying styles. While they are all fourteen lines of pentameter, the rhyme scheme varies.

At the end of the book there are notes on the collection as a whole, as well as short notes on individual poems. There is also a short section in the back that shows a few of the poems under edits so that one can gain a little insight into the poet’s sausage-making process.

I found these poems intriguing to read. As I suggested, they aren’t always easy to interpret but they have a thought-provoking spirituality to them as well as some beautiful use of language. One needn’t necessarily have an interest in Sri Aurobindo to enjoy the poems, although they are overwhelmingly of a mystical / spiritual nature.

View all my reviews

BOOK REVIEW: The Sonnets of William Shakespeare by Wm. Shakespeare

The Sonnets of William Shakespeare (Wisehouse Classics Edition)The Sonnets of William Shakespeare by William Shakespeare
My rating: 5 of 5 stars

Amazon page

 

This book consists of 154 sonnets that were published in a quarto dated 1609. It’s not all of the sonnets written by Shakespeare because there were a few stashed in his plays. It’s also not the entire contents of that 1609 quarto, which also included a long-form narrative poem entitled “The Lover’s Complaint.” However, these are the poems typically included in collections of Shakespearean sonnets.

For those unfamiliar with the sonnet, it’s a 14-line poem that’s metered and rhymed. In English language sonnets (and Shakespeare’s, in particular) that metering is iambic pentameter (five feet of alternating unstressed and stressed syllables.) Shakespeare’s sonnets follow a rhyme scheme that is often named for him: ABAB CDCD EFEF GG. (It’s also called English Rhyme, and is differentiated from Petrarchan Rhyme which has an octave of ABBA ABBA and a sestet that can vary, e.g. CDCDCD.) As with all rules of poetry, there is the occasional exceptions taken here and there.

Love, beauty, and death are common recurring themes in the sonnets, but there are occasional forays into tangential topics like lust, infidelity, and immortality through poetry. There are also humorous twists on the expected approach. The most famous Shakespearean sonnet is probably 18 “Shall I compare thee to a summer’s day?”, but we see in another popular contender, Sonnet 130 (“My mistress’ eyes are nothing like the sun;”), Shakespeare mocking hyperbole. Of course, he’s not just mocking hyperbole; he’s also saying that he can still love his lover despite the fact that she isn’t in all ways more beautiful than the most pleasing elements of nature (and might even have halitosis.)

There’s no division or formal organization of the sonnets. However, scholars do divide them up in various schemes. One simple way that they are divvied up is to put the first 126 in a category in which Shakespeare addresses a young man. The first 17 sonnets are a subgroup in which the poet attempts to convince the young man to be fertile and multiply. Sonnets 127 – 154 are sometimes called the “Dark Lady” (a.k.a. “Black Mistress”) sequence as they frequently refer to a brunette woman (i.e. the woman whose lips are not as red as coral in Sonnet 130.) One can see the difference in tone extremely contrasted in the two poems mentioned in the preceding paragraph – Sonnets 18 and 130.

Besides the aforementioned sonnets, a few others stand out as personal favorites:
– 55 “Not marble, nor the gilded monuments”
– 27 “Weary with toil, I haste me to my bed,”
– 1   “From fairest creatures we desire increase,”
– 65 “Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea,”

But you should read them and find your own favorites. It’s Shakespeare, of course they are highly recommended.

View all my reviews