“Strong” [Poetry Style #8] by Sikong Tu [w/ Audio]

Walk with a mind that's clear and unburdened, 
With life force that flares -n- flows like rainbows,
Traversing the witch's gorge through the mountains --
Among the floating clouds and blowing winds.
Drink up the spiritual; dine on the real;
Let them ever build up in your body.
Emulate the health and might of the gods,
Preserve your energy through harmony.
Be one with Heaven, be one with the Earth.
See in yourself divine transformations.
Know all this to the utmost -- be all this,
And hold on to it 'til the bitter end.

NOTE: The late Tang Dynasty poet, Sikong Tu (a.k.a. Ssŭ-k‘ung T‘u,) wrote an ars poetica entitled Twenty-Four Styles of Poetry. It presents twenty-four poems that are each in a different tone, reflecting varied concepts from Taoist philosophy and aesthetics. Above is a translation of the eighth of the twenty-four poems.

“Concentrated” [Poetry Style #4] by Sikong Tu [w/ Audio]

Evergreen woods and a rough-hewn shack.
The sun sets through clear sky.
I shed my hat as I walk alone,
Listening for songbirds.
No wild geese are flying
From whence my beloved lives.
But in my mind, we are close --
Close enough to touch.
Dark clouds stand over the sea,
But in moonlight river isles gleam.
My eyes and my words stop at
That great river that sprawls ahead.

NOTE: The late Tang Dynasty poet, Sikong Tu (a.k.a. Ssŭ-k‘ung T‘u,) wrote an ars poetica entitled Twenty-Four Styles of Poetry. It presents twenty-four poems that are each in a different tone, reflecting varied concepts from Taoist philosophy and aesthetics. Above is a translation of the fourth of the twenty-four poems.