Book Review: Takagi Oriemon, Budo Hero of Shiroishi

9781447769033Takagi Oriemon: Budō Hero of Shiroishi by Mamiya Hyoemon

My rating: 4 of 5 stars

This is an English translation of a book that was written long ago. The translation is by the Jinenkan Honbu Dojo — specifically Manaka Unsui (the head [Kancho] of the Jinenkan) and his students Robert Gray, Maurizio Mandarino, and Eric Shahan. The original is entitled Budo Shiroishi no Ei and was written in Japanese.

The book is the story of the seven-year warrior pilgrimage (musha shugyo) of a warrior named Takagi Oriemon who lived from 1625 to 1711. Takagi founded a martial arts school that, as was typical, branched out over the centuries. As I understand it, there are two or three descendant schools still in existence today.

Takagi was legendary for his strength. The book offers many accounts of descriptions of both his physical strength (from moving boulders to help farmers to chopping down a house to create a fire break) and his strength of mind (e.g. staying where others were afraid to because of hauntings.) However, mostly it portrays Takagi as a supremely humble and virtuous man. He misses no opportunity to assist those in need of help, and always humbly declines reward. He does not use his great power for wanton destruction, but does punish the wicked when no other choice remains.

Unlike Musashi’s Book of Five Rings or Yagyu’s The Life-Giving Sword, which are mostly about strategy, this book is mostly examples of virtuous living with a few strategic concepts thrown in.

I can offer a test for whether a reader might enjoy this book or not.

You’ll love this book if you:
– are fascinated by biographies of great martial artists.
– enjoy learning about life in Japan during the Tokugawa period.
– enjoy morality tales and the example set by great men and women.
– like to be inspired by people who really had their stuff together.
– don’t mind the occasional ghost story.

You won’t like this book if you:
– are an editor or English teacher and things like errant apostrophes make your head explode.
– are turned off by the flouting of conventional writing style (multi-speaker paragraphs of dialogue abound in this book.)
– find that ghost stories or supernatural elements completely ruin an otherwise down-to-earth read.
– find typos grate on your nerves.
– are really grossed out by gory manga-style line drawings (they are not all like that, but some are.)

I had to deduct at least a star for the many grammatical and formatting deficiencies of the book, but I still think everyone would gain from reading it and seeing the life example set by Takagi Oriemon: Budo Hero of Shiroishi.

View all my reviews

The Maai of Jokes

From my martial arts blog Jissen Budōka.

間合い

A duck walks into the dōjō for his first session. He’s awkward and seems to be getting everything wrong.

The Sensei calls out, “Duck!”

The duck snaps to attention and says, “Yes, Sensei” — boot to the head.

Maai often gets boiled down to “distancing.” Understanding distancing is simple, understanding maai is challenging. First, maai understood in three dimensions is maai misunderstood. The fourth dimension, time, is critical. Second, maai is always interactive. Rules of thumb will only get one so far because the peculiarities of the opponent matters. Third, the interval between recognition and response that occurs in the mind is as important as the physical distance.

It behooves the martial artist to see the maai  existing in exchanges outside the dōjō. Thinking of maai solely in terms of kenjutsu, for example, can encourage one to focus on the physical distance. The distance gap is what we can see, and that is what is most easily analyzed. However, another area in which maai is critical is joke telling, and in jokes one has to optimize for intangibles –timing and audience response to the joke.  Not that this should be an intellectual exercise (that slows everything down); I presume it’s intuitive for people with the skill. 

A joke has a two-part anatomy: 1.) a set up that is straight, plausible, and –perhaps even– factual; 2.) a punch line that must turn expectations on their head with punch. The interval between parts 1 and 2 separates masterful joke tellers from horrible ones. If one runs the punchline into the setup, one risks the joke falling flat. If the recipient doesn’t recognize the transition they may start thinking about what was said (ugh –analysis is the nemesis of humor.) However, if one pauses too long, one risks the recipient anticipating the ending. Some jokes are easier to tell than others. The one that opened this post is easily anticipated. Recognition of the dual-use of “duck” happens quickly.

For a more user-friendly joke consider the one that a scholarly survey suggested was the world’s funniest joke:

A woman gets onto a bus with an infant. The driver vomits in his mouth a little and says, “Lord, that is the ugliest baby I’ve ever seen.”

The woman is appalled and speechless. She scowls, pays the fare, and proceeds to the rear of the bus.

Sitting down, she says to the woman next to her, “I’m outraged; I can’t believe how insulting the bus driver was.”

The woman says, “Well go give him a piece of your mind. Don’t worry. I’ll hold your monkey.”

The elaborate set up makes it difficult to anticipate the ending, and the twist between kindness and cruelty is readily apparent. (“Monkey” is very visual.) The punchline is really a punchword, the very last word.

Other jokes have more balance between set up and punchline, and that increases anticipation risk.

I was in the bookstore the other day and I asked the clerk for the self-help section.

She said that if she told me it would defeat the purpose.

Here one starts getting clues much earlier.

Other joke concepts are so well-known they invite anticipation.

Blonds all want to be like Vanna White, they yearn to know the… alphabet.

As for rushing the punch line, consider the joke:

I’m thoroughly familiar with 25 letters of the alphabet. I don’t know “Y.”

While in writing the joke is clear, this is the type of joke that can easily be missed and fall flat. It’s not just because it’s not exactly hilarious, but because the recipient may have to reconstruct the joke or, worse yet, have it explained to them –both of which are death.

The other thing that one must recognize is that there are always specific exceptions that work. “Interrupting cow” is the perfect example of a rushed punchword that works.

Book Review: Breakfast with Buddha

Breakfast with BuddhaBreakfast with Buddha by Roland Merullo

My rating: 4 of 5 stars


Merullo’s “Breakfast with Buddha” is a classic road-trip / odd couple tale. I found it to be engrossing and engaging. It is a book that attempts to convey life lessons as it entertains. In my opinion, this type of book succeeds best when the lessons do not draw too much attention to themselves, but rather subtly plant a seed. In some cases Roland Merullo’s book succeeds on this regard, and in other cases his middle-of-the-road protagonist comes across as a bit preachy and holier-than-thou.

The set up is a road-trip from New Jersey to North Dakota in which a spiritual but only vaguely religious skeptic is joined by a Tibetan Buddhist Rinpoche. The Rinpoche conveys life lessons, largely of a Buddhist nature but somewhat non-denominational, to the protagonist — often at breakfast (hence the title.)

Merullo does a great job creating a character who considers himself spiritual, but who is not so comfortable with spiritualism that is out of line with western rationalism or which expresses religiosity in the doctrinaire Western tradition.

The protagonist, Otto Ringling, undergoes a sort of transformation that is satisfying –though some may find it to have gone a skosh too far.

Those who my Religious Studies professor called Homo religiosis will likely find the book objectionable, but atheologists (not atheists, but those not believing in religion, though believing in god / God / gods) will probably relate to it quite nicely.

I recommend it.

View all my reviews

New Year’s Resolutions: Going to the Place that Scares You

Harajuku Huggers

Harajuku Huggers

I took the picture above one Sunday afternoon in the summer of 2008 at Harajuku in Tokyo, Japan. For those of you who aren’t familiar, there’s a bridge between the Harajuku rail station and the Meiji shrine where crowds gather on Sunday afternoons to –for inexplicable reasons– dress up in costumes. It’s a festive environment with a mix of cos-players, travelers taking photos and reveling in the weirdness, and conservatively dressed visitors heading to the nearby shrine.

I digress. As I was thinking about New Year’s resolutions, this moment popped into my head. I was thinking about how a good resolution involves going to a place that scares you. That’s how one grows. When I thought about the place that scared me, FREE HUGS leapt to mind.

What if random strangers start hugging you?

What if they don’t?

And I wouldn’t even have to worry about a third issue that the two comely lasses in the photo did (i.e. What if some creepy jerk lingers, reeking of impure thoughts and Old Spice aftershave?)

Does one have to give up one’s clean-cut, god-fearing, Midwestern, conservative club card in favor of a granola-munching, dreadlocked, ganja-smoking hacky-sack club card?

This will sound insane to many because everybody’s scary place is different. I should note that I was in Japan for martial arts training. Having my body subjected to all manner of beatings –I must say– was not nearly as intimidating.