
My rating: 5 of 5 stars
Amazon.in Page
This novel was originally entitled Kusamakura or “Grass Pillow,” and it’s the Alan Turney translation that bears the title The Three-Cornered World. Turney drew from a concept that Natsume presents in the book – i.e. that an artist lives in the triangle created by the collapse of a corner called common sense. It’s a poetic and philosophical novel that is very much character-centric. In other words, if you must have an intriguing story, this book is not so much for you. However, if you find ideas and clever use of language appealing, you’ll love it.
The premise is that an artist takes retreat in the mountain countryside, and becomes infatuated with a local woman with a storied past. As the book tells us of the artist’s experience, it discusses aesthetics, the philosophy of art, and the place of emotion in artistic experience. This book is often compared to Bashō’s travelogue (i.e. Narrow Road to the Deep North) as it involves a great deal of elegant imagery and the occasional interspersed poem.
While the book is light on story, I was wowed by the author’s thought process and his use of language. While I’ve never read the original in Japanese, Turney’s translation is beautiful writing in its own right and I suspect it captures the sparse beauty for which Natsume’s work is famed. It is definitely worth reading.
View all my reviews