
My rating: 5 of 5 stars
Amazon.in Page
Release Date: March 28, 2023
This is a delightful, nicely arranged, and well-translated anthology of haiku. A couple things should be clarified off the bat, given the book’s title (particularly for haiku neophytes.) First of all, “Japanese Haiku” may sound redundant, but the point is that this collection is entirely haiku translated from the work of Japanese poets – historic and modern. There’s been a huge international production of haiku for quite a while, and even national sub-styles such as American Haiku, but this anthology includes none of that.
Secondly, one needn’t put too much stock in the “beginner’s” wording of the title. I understand their point. If you’ve done a lot of haiku reading, you will see quite a few familiar poems, and there are none of the related forms (e.g. tanka, kyoka, renga, haibun, etc.) However, with respect to the first point, the beauty of good poetry is that one can re-read it and get something new out of it each time, and this is especially true if it’s a different translation, which allows one to both take in something of the translator’s perspective as one applies one’s own. Furthermore, this book has many fine features that will particular benefit experienced and analytical haiku readers. For one, it has the original poem both in Japanese characters as well as Romanized phonetic Japanese. (The latter makes it easy to see how the poet worked sound and syllabic arrangement.) There’re also brief biographies for all the poets, which is both useful for knowing what informed their craft, but also interesting in that a surprising number of these haiku poets lived colorful lives.
There are three sections to the book that work in the direction of increasing levels of obscurity. It begins with the big four of haiku (Bashō, Shiki, Buson, and Issa.) Then there’s a section with a large number of notable, but not Bashō-level poets. Finally, there are lesser-known poets, many of whom were quite prolific and had unique takes on the form. The latter two sections include poets that span from the contemporaries of Bashō to twentieth century poets.
If you enjoy haiku, I’d highly recommend this collection. I learned more about suspensive form in haiku and the varying styles of free verse haiku poets in Japan just through careful reading.
View all my reviews
Nice review of Haiku book! I flow Basho Society Haiku on Twitter. THANKS; you’ve post some really good stuff!
LikeLiked by 1 person
Thank you.
LikeLike
Thanks for this review.
LikeLiked by 1 person
You’re welcome
LikeLike
Very interesting
LikeLiked by 1 person
yes, good review – and I like the ‘lived colourful lives’ poets ey, who would have thought :-D; thanks for writing!
LikeLiked by 1 person
Thank you
LikeLike