Muscovy Duck [Haiku]

Muscovy duck
struts up the trail -
business-like

3 thoughts on “Muscovy Duck [Haiku]

    • It is in Japanese which has a much more compact syllabic structure and thus conveys with sparseness. With English language haiku it’s common to use different rules like a 2-3-2 stressed beat or a less than but up to 17 syllables (if it sounds right.) English has some very STRETCHED out syllables, such as – for example – “stretched.” You can easily end up with a poem with none of the sparsity of the Japanese form.

      However, I would accept as critique that this is probably more of a Senryu than a haiku and that it lacks a season word or phrase, if you want to get technical.

      Like

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.