BOOK REVIEW: Iphigenia in Aulis Adapted by Edward Einhorn [from Euripides]

Iphigenia in Aulis: The Age of Bronze EditionIphigenia in Aulis: The Age of Bronze Edition by Edward Einhorn
My rating: 5 of 5 stars

Amazon.in Page

This illustrated play is an adaptation of Euripides’ drama of the same name. The title character, Iphigenia, is the daughter of King Agememnon and she’s lured to Aulis by her father to be a human sacrifice, but under the fraudulent claim that she’s to be married to Achilles. [Because, you know, people tend to not show up if you invite them to be murdered, but they’re much more amenable if you invite them to marry a hunky half-god.]

It’s a simple and straightforward story, but one that is never-the-less evocative and dramatic. Agememnon’s will to kill his daughter falters for a time and when his wife, Klytemnestra, scores Achilles’ support for the cause of saving her daughter, it’s unclear how things will unfold. It’s a story that encourages one to reflect upon fate and the virtue of sacrifice, while showing that different chains of causality applied to the same event can radically alter the perception of justness. When Iphigenia’s death is seen as the means to get back Helen (who eloped with Paris to Troy,) it’s vile and despicable. However, when it is viewed as the means to get the fleet moving in order to restore the honor of those assembled nations pledged to fight, that’s a different matter.

I found this play to be compelling and well worth reading.


View all my reviews

BOOK REVIEW: Troilus and Cressida by William Shakespeare

Troilus and CressidaTroilus and Cressida by William Shakespeare
My rating: 5 of 5 stars

Amazon page

 

This play combines a piece of the story of “The Iliad” with a love story that wasn’t part of the Iliad, but which is based on minor characters from the Iliad. [For those unacquainted, “The Iliad” tells the tale of the siege of Troy after a prince from Troy, Paris, returns home with Helen, the wife of the Spartan king Menelaus, and the Greeks launch “a thousand ships” to try to get her back.] Even the romance isn’t original to Shakespeare as the Troilus and Cressida tale had already been told and retold, and Shakespeare’s telling is said to have been influenced by Chaucer’s.

While most of Shakespeare’s plays are readily categorized as comedy or tragedy, this is one of the few that defies such characterization. In terms of how the story resolves itself, one might call it a tragedy, but the tone throughout is often more comedic.

The part of the Iliad that is told is largely about the Greek generals trying to get Achilles back in the fight because he is the best match for Hector, the mightiest of the Trojan princes. The love story pivots on Cressida being given to the Greeks as part of a prisoner exchange, and – as is often the case – features a heaping dose of jealousy that sours this great love affair.

This is definitely a worthwhile read, despite criticism that it feels muddled. One doesn’t need to have read the Iliad, though it may help to make it more entertaining.

View all my reviews