BOOKS: The Poet Li Po AD 701-762 Trans. & Ed. by Arthur Waley

The Poet Li Po       A.D. 701-762The Poet Li Po A.D. 701-762 by Arthur Waley
My rating: 5 of 5 stars

Available online at: Project Gutenberg – The Poet Li Po

Li Po, also Romanized “Li Bai,” is one of China’s most famous poets, the prolific Tang Dynasty poet wrote extensively at the nexus of intoxication and the beauty of the natural world. His well-loved and evocative poem, “Drinking Alone by Moonlight,” is a prime example [and is included in this selection.]

The selection consists of a small number of translations by [20th-century Orientalist] Arthur Waley. It’s only 20-some of the 1,000-ish extant poems of Li Bai, but it does offer variety in form and subject matter. It doesn’t include all of Li Bai’s most anthologized poems, which I consider a plus — i.e. Waley didn’t just assemble a greatest hits album.

The Waley translations aren’t as sparse as many that one will read. That offers the advantage of being clearer in meaning while losing some of the feel of the original. That said, I enjoyed this group of translations and didn’t feel they were too verbose – for the most part. It’s a selection well worth reading for those who enjoy poetry.

View all my reviews

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.